Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cannot yet tackle alone » (Anglais → Français) :

Our priority is to deliver solutions to the big issues that cannot be addressed by the Member States alone: an investment plan to leverage €315 billion to boost jobs and growth; an energy union to deliver secure, affordable and sustainable energy; an internal security agenda to tackle common threats like terrorism and organised crime; a digital single market to unlock online opportunities; and a migration agenda.

Notre priorité est d'apporter des solutions aux grands problèmes que les États membres ne peuvent résoudre en agissant individuellement: un plan d'investissement destiné à mobiliser 315 milliards d'euros pour stimuler l'emploi et la croissance, une union de l'énergie garantissant un approvisionnement sûr, abordable et durable, un programme en matière de sécurité intérieure pour lutter contre les menaces communes telles que le terrorisme et la criminalité organisée, un marché unique numérique pour exploiter pleinement les possibilités offertes par l'internet et un programme en matière de migration.


It is because we understand that as a government we cannot tackle this problem alone.

C'est parce que nous comprenons que le gouvernement ne peut pas s'attaquer à ce problème tout seul.


Commissioner Patten said: "Despite some important advances, including the adoption of the new Constitution, Afghanistan faces serious challenges which it cannot yet tackle alone.

Le commissaire Patten a déclaré: «Malgré certaines avancées importantes, comme l'adoption de la nouvelle constitution, l'Afghanistan est confronté à des défis majeurs qu'il ne peut relever encore seul.


However, it must be understood that the government alone cannot tackle all the causes of the forestry crisis.

Néanmoins, il faut comprendre que le gouvernement ne peut s'attaquer à lui seul à toutes les causes de la crise du secteur forestier.


Even though work is on-going, and validated results cannot yet be drawn, the first round of EQUAL which started in 2001 can already illustrate promising practices of new ways to tackle discrimination and inequality.

Bien que les travaux se poursuivent et qu'on ne dispose pas encore de résultats validés, le premier tour d'EQUAL, qui a débuté en 2001, peut déjà faire ressortir des pratiques prometteuses en ce qui concerne les nouveaux moyens de lutte contre les discriminations et les inégalités.


(4) The objective of the action to be taken is to complement the efforts of the States concerned in such cases where the effects of a disaster or crisis situation are of such gravity that those States cannot tackle the situation with their own means alone.

(4) L'action à entreprendre vise à compléter les efforts consentis par les États membres concernés dans les cas où les effets d'une catastrophe ou d'une situation de crise sont d'une gravité telle que les moyens dont disposent ces États ne suffisent pas à eux seuls pour remédier à la situation.


However, although medical interventions play a central role in tackling challenges, they alone cannot address and change social determinants.

Mais, si les interventions médicales jouent un rôle central dans la solution des problèmes, elles ne peuvent à elles seules s’atteler à la modification des déterminants sociaux.


Combating illegal immigration and trafficking in human beings: Commission's proposal for a residence permit for victims who cooperate with the authorities reminds the Member States that the phenomenon cannot be tackled at national level alone

Lutte contre l'immigration illégale et la traite des êtres humains : la Commission en proposant un titre de séjour pour les victimes qui coopèrent rappelle aux Etats membres que le phénomène ne peut pas être traité uniquement à l'échelle nationale


Governments have a role to play in tackling the issue of youth unemployment but clearly we cannot solve the problem alone.

Les gouvernements ont un rôle à jouer dans la recherche d'une solution au problème du chômage chez les jeunes, mais ils ne peuvent évidemment pas le résoudre seuls.


The European Commission alone cannot tackle the pay gap.

Le combat pour la réduction de l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes dépasse largement le cadre d’intervention de la Commission européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot yet tackle alone' ->

Date index: 2023-03-22
w