Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot set parliamentary oversight aside simply " (Engels → Frans) :

We cannot set parliamentary oversight aside simply because somebody may have done something of a criminal nature.

Nous ne pouvons pas écarter la surveillance parlementaire tout simplement parce que quelqu'un peut avoir fait quelque chose de nature criminelle.


In the hierarchy of parliamentary procedure, just as statutory provisions cannot set aside constitutional provisions, Standing Orders cannot set aside statutory law.

Dans la hiérarchie de la procédure parlementaire, tout comme les dispositions constitutionnelles l’emportent sur les dispositions législatives, le droit législatif l’emporte sur le Règlement.


89. Takes the view that those important findings illustrate that Parliament cannot fully rely on the Commission's reporting on performance; believes that reliable data is the basis for good management, policy development and parliamentary oversight; would appreciate it if the Court of Auditors could further develop its activities in this area to include "certification" of the performance data reported by the Commission on a regular basis;

89. estime que ces importantes constatations démontrent que le Parlement ne peut pas se fier entièrement aux rapports sur la performance de la Commission; estime que des données fiables sont un élément essentiel de la bonne gestion, de l'élaboration des politiques et du contrôle parlementaire; apprécierait que la Cour des comptes développe ses activités dans ce domaine afin d'y inclure la "certification" des données relatives à la performance réguliè ...[+++]


90. Takes the view that those important findings illustrate that Parliament cannot fully rely on the Commission's reporting on performance; believes that reliable data is the basis for good management, policy development and parliamentary oversight; would appreciate it if the Court of Auditors could further develop its activities in this area to include ‘certification’ of the performance data reported by the Commission on a regular basis;

90. estime que ces importantes constatations démontrent que le Parlement ne peut pas se fier entièrement aux rapports sur la performance de la Commission; estime que des données fiables sont un élément essentiel de la bonne gestion, de l'élaboration des politiques et du contrôle parlementaire; apprécierait que la Cour des comptes développe ses activités dans ce domaine afin d'y inclure la «certification» des données relatives à la performance réguliè ...[+++]


This is a reality that continues to this day, a reality that cannot be simply set aside because of existing circumstances in another committee, or by invoking the urgent need to address a subject, or by arguing the gravity of that subject.

Cette règle prévaut encore aujourd'hui et on ne la changera pas tout simplement en raison d'une situation qui a surgi devant un autre comité ou parce que l'on invoque l'urgence d'aborder une question ou la gravité de cette question.


I ask the parliamentary secretary to set aside the answer that has been prepared for him and simply acknowledge that his minister misled the House when she said that no website has ever been turned off.

Je demande au secrétaire parlementaire de mettre de côté la réponse qui a été préparée pour lui et de reconnaître tout simplement que la ministre a induit la Chambre en erreur lorsqu'elle a déclaré qu'aucun site Web n'avait été éliminé.


32. Points out that those constraints cannot be brushed aside by simply invoking the new imperatives of the fight against terrorism and organised crime, but, rather, that there must be prior agreement on the objectives to be pursued and, consequently, the information which is essential to achieve what is sought must be defined and placed at the disposal of the competent authorities for an appropriate period; repeats its call to switch from a 'pull' system to a 'push' system for the transmission of data to the US authorities, and harbours the utmost reser ...[+++]

32. rappelle que ces limites ne peuvent pas être balayées en invoquant tout simplement les nouvelles exigences de la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, mais qu'il faut au préalable s'accorder sur les objectifs poursuivis et définir en conséquence quelles informations sont indispensables pour obtenir les résultats recherchés et mettre ces données à la disposition des autorités compétentes durant une période appropriée; réitère sa demande de passer d'un système "pull" à un système "push" pour la transmission des données a ...[+++]


31. Points out that those constraints cannot be brushed aside by simply invoking the new imperatives of the fight against terrorism and organised crime, but, rather, that there must be prior agreement on the objectives to be pursued and, consequently, the information which is essential to achieve what is sought must be defined and placed at the disposal of the competent authorities for an appropriate period; repeats its call to switch from a 'pull' system to a 'push' system for the transmission of data to the US authorities, and harbours the utmost reser ...[+++]

réitère sa demande de passer d'un système «pull» à un système "push" pour la transmission des données aux autorités américaines, et maintient les plus grandes réserves quant à la création d'un système PNR européen qui serait placé sous la responsabilité d'Europol, comme envisagé dans la communication sur une gestion centralisée européenne des données reprises dans les dossiers des passagers aériens, à faire traiter par Europol; demande à la Commission et au Conseil de prendre en considération la résolution du PE du 31 mars 2004 sur le PNR lors de toute négociation avec des pays tiers ou des organisations internationales, en particulier ...[+++]


These problems cannot simply be brushed aside.

Ces problèmes ne peuvent être purement et simplement repoussés.


A statutory provision cannot be set aside simply because the government feels it is inconvenient, and there is no such thing as a non-substantive statutory provision. A statutory provision is a statutory provision; it is given effect according to its terms.

Une disposition législative ne peut pas être mise de côté simplement parce que le gouvernement considère qu'elle n'est pas pratique, et une disposition législative ne peut être qu'une disposition de fond; elle n'est rien d'autre, et c'est ce qu'elle renferme qui la rend opérante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot set parliamentary oversight aside simply' ->

Date index: 2025-07-09
w