Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot say through " (Engels → Frans) :

I just want to remind the hon. minister that he cannot say “through the Speaker” and then use the second person, if he could keep that in mind.

Je rappelle au ministre qu'il ne peut pas employer la formule « par l'entremise du Président » et ensuite utiliser la deuxième personne du pluriel.


If we can achieve more through the measures we are trying to put through with some other administrative and policy issues, that would be excellent, but at this point we cannot say.

Si nous parvenons à faire mieux grâce aux mesures que nous essayons de mettre en place en faisant appel à d'autres questions administratives et de politique, cela serait excellent, mais nous ne pouvons pas vous le garantir pour l'instant.


I am saying that we cannot go through the discussion and say how wonderful it is and not at least make some allusion to the fact that there was some sweat, tears and a lot of effort on the part of Acadians and anglophones, loyalists, or whatever they were, in order to arrive at the place we are with our institutions in New Brunswick.

Je dis simplement qu'on ne peut pas tenir toute une discussion sur la question en se contentant de dire à quel point c'était merveilleux, sans jamais parler du fait que si nous avons autant avancé au Nouveau-Brunswick en ce qui concerne nos institutions, c'est grâce au sang, à la sueur, aux larmes et aux efforts considérables d'Acadiens et d'Anglophones, voire même de Loyalistes — si c'est ainsi qu'on les nomme — que nous avons réalisé cet exploit.


Dan has been one of the key Liberals in Alberta, and certainly in Calgary — I cannot say through thick and thin, because it has only been thin during his entire time, during all those lean years — and the national president of the party for four years, just as Senator Meighen was president of the Progressive Conservative Party, and Senator Atkins and Senator Murray chaired campaigns.

Dan a été l'un des grands libéraux de l'Alberta, et certainement de Calgary, mais je ne dirais pas dans l'abondance et la disette, car il n'a connu que des périodes de disette. Il a été président national du parti pendant quatre ans, tout comme le sénateur Meighen a été président du Parti progressiste-conservateur, et le sénateur Atkins et le sénateur Murray ont dirigé des campagnes.


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through ...[+++]

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer par des mesures intéressant le matériel ...[+++]


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through ...[+++]

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant aux structures: on peut aussi l'améliorer par des mesures intéressant le matériel ...[+++]


As far as sport is concerned, I am afraid I cannot say any more than I have just said because it is up to the sporting bodies, whose autonomy is recognised by the Union through the Court of Justice, to resolve the issues raised by Mr Vallvé.

Quant au sport, je ne peux malheureusement pas dire plus que ce que je viens de dire, parce que c’est aux organisations sportives, dont l’Union reconnaît, à travers la Cour de justice, l’autonomie, de régler les questions qui ont été soulevées par l’honorable parlementaire.


– (FR) Mr President, Commissioner, I think that, this evening, we have achieved unanimous support for the position of our rapporteur, the chairman of the Committee on Budgets, and I think that the Council must listen, let us say through an intermediary, to how the House votes tomorrow because we cannot always trust unanimity. Unanimity is sometimes the expression of the desire of an institution to set out its stall, to make its voice heard over that of an arm of the budgetary authority which sometimes forgets the balance between Parli ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je crois que se dégage ce soir une belle unanimité derrière la position de notre rapporteur, du président de la commission des budgets, et je crois que le Conseil doit écouter par, disons, intermédiaire, ce qui demain sera le vote de cette plénière parce que sous l'unanimité on peut se méfier de temps en temps ; mais parfois elle montre la volonté d'une institution de marquer son camp, de faire sentir sa voix face à une branche de l'autorité budgétaire qui parfois oublie un tout petit peu l'équilibre existant entre Parlement et Conseil et essaye un peu d'empiéter sur nos pouvoirs, sur nos ...[+++]


I said that the report is excellent, not just because it rightly puts the two elements of the matter back into the spotlight – a combined action to reduce demand and to reduce supply – but also, may I say, because of the frankness with which Mrs Giannakou-Koutsikou criticises what is still insufficient in the Commission proposal, both from a financial and economic point of view – we cannot state the importance of a battle and then not follow through in financial terms ...[+++]

Ce rapport est excellent, je l'ai dit. Il remet l'accent, avec raison, sur les deux volets de la question - action combinée de réduction de la demande et de réduction de l'offre. Il témoigne en outre d'une certaine franchise, avec tout le respect que je dois à Mme Giannakou-Koutsikou, lorsqu'il critique les lacunes de la proposition de la Commission, au niveau financier et économique - on ne peut clamer l'importance d'une bataille et ne pas se montrer conséquent, par la suite, en termes financiers - ainsi qu'au niveau de la tiédeur politique, appelons cela ainsi, des initiatives que les États n'ont pas encore prises. Par conséquent, il c ...[+++]


If we say to the artists, the cultural community, that we do not want to give them the opportunity to participate in the tax act through tax credits, we cannot say no to them without having the same approach for the energy sector, the forestry sector, the tourism sector and so on.

Nous ne pouvons pas dire à nos artistes, à la communauté culturelle, que nous ne voulons pas leur donner l'occasion de participer à l'économie en leur accordant des crédits d'impôt, sans adopter la même approche pour le secteur énergétique, le secteur forestier, le secteur touristique et ainsi de suite.




Anderen hebben gezocht naar : he cannot     cannot say through     point we cannot     achieve more through     we cannot     saying     cannot go through     cannot say through     obviously they cannot     says     enhanced also through     afraid i cannot     have just said     union through     because we cannot     say through     cannot     said     not follow through     having the same     tax act through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot say through' ->

Date index: 2025-01-04
w