Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot possibly get anywhere else " (Engels → Frans) :

However, I hope they can look to CBC/Radio-Canada somewhere and say, there is something that I get on CBC/Radio-Canada that I cannot possibly get anywhere else on either the American networks or the private Canadian networks, therefore, we are doing a service and providing that service from $29.

Mais j'espère qu'ils pourront se dire que grâce à CBC/Radio-Canada, ils ont accès à des émissions qu'ils ne pourraient obtenir nulle part ailleurs — ni sur les chaînes américaines, ni sur les chaînes canadiennes privées, et par conséquent, nous leur rendons un service valable qui leur coûte 29 $.


You cannot shift this fishery further down the river because the unique wind drying process that Stó:lō go through in the canyon cannot be done anywhere else, certainly not in British Columbia.

On ne peut déplacer les campements de pêche ailleurs le long du fleuve, parce que le processus de séchage unique par le vent qu'utilisent les Stó:lō dans le canyon ne peut avoir lieu nulle part ailleurs, certainement pas en Colombie-Britannique.


It enables the implementation of the European [youth] policy on the national level, making the NA a very important player in this field in Poland (...) [It] is the largest tool used for promoting and implementing non-formal education in Poland (...) [It] is second to none in certain areas (multilateral exchanges, in particular with non-EU countries) (...) [It] offers extensive developments opportunities for youth organisations, both as regards the use of a wide range of opportunities to co-finance activities and personal development of employees" (PL) "The wide range of actions and types of activities provide the target groups with differe ...[+++]

Il permet la mise en œuvre de la politique européenne [de la jeunesse] au niveau national, ce qui fait de l’AN un acteur très important dans ce domaine en Pologne. [.] C’est l’instrument le plus important pour la promotion et la mise en œuvre de l’éducation non formelle en Pologne. [.] Dans certains domaines, il est irremplaçable (échanges multilatéraux, notamment avec les pays tiers). [.] [Il] offre des possibilités de développement importantes aux organisations de jeunesse, tant par la grande variété des possibilités de cofinancemen ...[+++]


As a guarantor of respect for human rights, the EU must get involved and take prompt action diplomatically so that the Zapata tragedy will never be repeated in Cuba, or anywhere else in the world for that matter.

En tant que garante du respect des droits de l’homme, l’UE doit s’impliquer et prendre rapidement des mesures au niveau diplomatique afin que la tragédie de Zapata ne se répète jamais à Cuba, ni dans aucun autre pays d’ailleurs.


We believe that if there is a lesson to be learnt from the Conakry victims, it is to confirm once again that justice must be done and that people who commit crimes of this nature in Africa or anywhere else cannot get off scot-free.

Nous estimons que, s’il y a une leçon à tirer des victimes de Conakry, c’est , une fois de plus, que justice doit être rendue et que les personnes qui commettent des crimes de cette nature en Afrique et partout ailleurs ne peuvent s’en tirer à bon compte.


I am firmly persuaded of the need for us to get back to discussing standards in the multilateral round more than anywhere else.

Je suis intimement convaincue qu’il nous faut plus que toute autre chose rediscuter des normes dans le contexte des cycles multilatéraux.


I therefore propose, that not only should we leave these people in peace to get on with their job with the gusto and enthusiasm which they have shown so far, not only should we refrain from upsetting the modus operandi of the agency, although we should, of course, make it responsible for the Federal Republic of Yugoslavia and anywhere else it is needed, but we should also ask them to pass their know-how on to other committees whose work, as we all know, is so abysmal, so inefficient and brings in such poor results ...[+++]

Je propose donc, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, non seulement de laisser ces personnes, qui montrent un zèle si remarquable, faire leur travail comme elles l’entendent, non seulement de ne pas perturber la manière dont fonctionne ce bureau, sans omettre, bien sûr, de lui donner la responsabilité pour la République fédérale de Yougoslavie et d’autres régions, s’il en est besoin, mais aussi de leur demander de transmettre leur savoir à d’autres comités dont nous connaissons fort bien le mauvais fonctionnement, l’inefficacité et les résultats dérisoires.


By cultivating our specialized knowledge while taking advantage of evolving technologies, we will do an even better job at providing parliamentarians with the balanced and accurate information they need, and the customized analysis they cannot get anywhere else.

En perfectionnant nos connaissances spécialisées tout en tirant parti des progrès de la technologie, nous réussirons mieux à offrir aux parlementaires l’information précise et équilibrée dont ils ont besoin et les analyses personnalisées qu’ils ne peuvent obtenir ailleurs.


We offer unique and customized services they cannot get anywhere else.

Nous leur offrons des services uniques et personnalisés qu’ils ne peuvent obtenir nulle part ailleurs.


There was a time when we could say our cost structure is higher but you will get a level of quality in Canada that you will not get anywhere else in the world.

Il fut un temps où nous pouvions dire que notre structure de coûts était plus lourde, mais que nous obtenions au Canada un niveau de qualité qui n'existait nulle part ailleurs dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot possibly get anywhere else' ->

Date index: 2024-06-29
w