Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cannot deny them " (Engels → Frans) :

If we deny them the proper tools we cannot expect them to ensure our justice system meets the objectives for which it has been set out.

Si nous ne leur accordons pas les outils dont ils ont besoin, nous ne pouvons pas nous attendre à ce que notre système judiciaire réponde aux objectifs pour lesquels il a été créé.


We cannot deny them the opportunity which we are giving to other European countries.

Nous ne pouvons pas leur refuser la chance que nous donnons à d’autres pays européens.


We cannot deny them the opportunity which we are giving to other European countries.

Nous ne pouvons pas leur refuser la chance que nous donnons à d’autres pays européens.


What I do know is a fact, and the member cannot deny it, and that is that he and his party have denied these investments over the last six years and continue to deny them.

Ce que je sais, et le député ne peut le nier, c'est que son parti et lui se sont opposés à ces investissements au cours des six dernières années, et qu'ils continuent de s'y opposer.


Anyone who denies them and us the right – and indeed, anyone who denies us in this House the right, let me say now – to address the Council at any time about this fundamental problem, does the European Union a disservice and brings us a step closer to a totalitarian European regime, something that we cannot tolerate under any circumstances.

Quiconque nie aux citoyens et à nous-mêmes le droit - et quiconque nie aux membres de cette Assemblée le droit, préciserais-je - de questionner le Conseil à tout moment à propos de ce problème fondamental ne rend pas service à l’Union européenne et nous rapproche d’une Europe totalitaire, ce que nous ne pouvons tolérer, quelles que soient les circonstances.


Anyone who denies them and us the right – and indeed, anyone who denies us in this House the right, let me say now – to address the Council at any time about this fundamental problem, does the European Union a disservice and brings us a step closer to a totalitarian European regime, something that we cannot tolerate under any circumstances.

Quiconque nie aux citoyens et à nous-mêmes le droit - et quiconque nie aux membres de cette Assemblée le droit, préciserais-je - de questionner le Conseil à tout moment à propos de ce problème fondamental ne rend pas service à l’Union européenne et nous rapproche d’une Europe totalitaire, ce que nous ne pouvons tolérer, quelles que soient les circonstances.


We cannot change the rules and we cannot deny it to them.

Nous ne pouvons pas changer les règles et nous ne pouvons pas leur refuser une aide.


Even as regards the application of the fundamental right of persons to move freely within the Community, it is clear from case-law that the reservation contained, in particular, in Article 48(3) of the EC Treaty allows Member States to adopt, with respect to nationals of other Member States, on the grounds of public policy, public security or public health, measures which they cannot apply to their own nationals, inasmuch as under international law they may not expel them from the national territory or ...[+++]

Force est de constater tout d'abord que, même dans le cadre de l'application du droit fondamental de libre circulation des personnes à l'intérieur de la Communauté, il est de jurisprudence que la réserve, figurant notamment à l'article 48, paragraphe 3, du traité, permet aux États membres de prendre, à l'égard des ressortissants des autres États membres, pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique et de santé publique, des mesures qu'ils ne sauraient appliquer à leurs propres ressortissants, en ce sens que, en vertu d'un principe de droit international, ils n'ont pas le pouvoir d'éloigner ces derniers du territoire national ou ...[+++]


The minister cannot deny this. Given that the level of employment in Canada has hardly budged and the enormous cuts he is making to unemployment insurance, will he admit, therefore, that, far from giving Canadians the dignity of work as he calls it, he is hitting them, pushing them towards welfare and condemning them to poverty?

Le ministre ne peut pas nier, alors que le niveau d'emploi n'a pratiquement pas bougé au Canada, et compte tenu des coupures énormes qu'il inflige au Régime d'assurance-chômage, est-ce que le ministre admettra que, loin de redonner ce qu'il appelle la dignité du travail aux Canadiens, ce qu'il fait plutôt, il leur tape dessus, il les pousse vers l'aide sociale et il les condamne à la misère?


They cannot deny them the protection of the U.S. law.

Il ne peut pas leur refuser la protection des lois américaines.




Anderen hebben gezocht naar : tools we cannot     deny     deny them     cannot deny them     member cannot     member cannot deny     we cannot     anyone who denies     who denies them     cannot     cannot deny     them     which they cannot     territory or deny     not expel them     minister cannot     minister cannot deny     hitting them     they cannot deny them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannot deny them' ->

Date index: 2021-06-01
w