Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
The Chair Very briefly.

Traduction de «cancels something since » (Anglais → Français) :

I was not planning to complain to the President, since the exhibition has been cancelled and the scandalous images associating abortion with the Holocaust – something that is really most absurd – have been withdrawn.

Je ne comptais pas me plaindre auprès du Président, puisque l’exposition a été annulée et que les images scandaleuses associant l’avortement à la Shoah - ce qui est tout de même un comble - retirées.


If there was an event in Montmagny, for example and it was cancelled for some reason, the minister's office could decide that since there was going to be something happening in Montmagny, it was important to have a political representative there (1145) [English] The Chair: Very briefly.

Aucun changement ne se faisait sans aviser le bureau du ministre, car pour eux, le niveau politique était important. Si, par exemple, il y avait un événement à Montmagny et que par hasard cet événement était annulé, le bureau du ministre pouvait décider que puisqu'il allait y avoir quelque chose à Montmagny, on devait s'assurer qu'il y ait un représentant politique (1145) [Traduction] Le président: Il faudra être très bref.


I have some difficulty understanding that Bill C-22 is in fact a piece of legislation which cancels something since, in law, in Quebec as everywhere else in Canada I suppose, nothing leads to nothing.

J'ai de la difficulté à m'expliquer que le projet de loi C-22 sous étude soit effectivement un projet de loi d'annulation, parce qu'en droit, au Québec comme partout ailleurs au Canada j'imagine, les choses nulles ne produisent nul effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancels something since' ->

Date index: 2024-10-20
w