Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians to choose between filling » (Anglais → Français) :

More health dollars are now spent on drugs than on doctors' fees and too many people have to choose between filling their prescriptions or buying food.

Dans la santé, on dépense maintenant plus d'argent en médicaments qu'en frais de médecin et trop nombreux sont les gens qui doivent choisir entre exécuter leur ordonnance et acheter à manger.


If asked to choose between parks and a useless Senate, I am sure that Canadians would choose parks.

Entre des parcs et un Sénat inutile, je suis certaine que les Canadiens choisiraient les parcs.


The real question is this: why does the Liberal Party of Canada insist upon forcing them to choose between filling their cars, filling their cupboards or filling their prescriptions?

La véritable question est celle-ci: pourquoi le Parti libéral du Canada insiste-t-il pour forcer les gens à choisir entre faire le plein d'essence, remplir leur garde-manger ou faire exécuter leurs ordonnances?


A massive Liberal gas tax would force Canadians to choose between filling their fridges, heating their homes or filling their gas tanks.

Une taxe libérale massive sur le carburant forcerait les Canadiens à choisir entre remplir leurs frigos, chauffer leurs maisons ou faire le plein d'essence.


When they have to choose between the banks on Bay Street and the gouging that takes place with automatic tellers and the main street Canadians who are having a hard time struggling to make ends meet, I think it is deplorable that the Conservatives choose their Bay Street buddies every single time rather than siding with real Canadians and standing up for Canada.

Lorsqu'ils doivent choisir entre les grandes banques de Bay Street et les Canadiens ordinaires qui ont de la difficulté à joindre les deux bouts, les conservateurs choisissent chaque fois leurs petits copains de Bay Street au lieu d'aider les Canadiens ordinaires et de défendre le Canada.


However, if a student and his or her parents were asked to choose between the native language and a lingua franca in widespread international use, and the choice of the native language ruled out the possibility of studying a language considered absolutely necessary for the student’s future career, many parents in that situation – having an eye to their children’s future – would decide to forgo the option of learning the native language at school and attempt later on to fill the resulting gap w ...[+++]

Cependant, si le choix se pose pour l'élève et ses parents entre apprendre la langue d'origine ou une lingua franca de grande diffusion internationale, si le choix de la langue d'origine signifie de ne pas pouvoir étudier une langue qui fera sûrement défaut pour l'avenir professionnel de l'élève, de nombreux parents opteront pour l'abandon de l'apprentissage de leur langue d'origine à l'école, en pensant à l'avenir de leurs enfants, et tenteront de compenser ce manque en recourant à des cours privés dans des associations ou d'autres institutions non officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians to choose between filling' ->

Date index: 2025-02-09
w