Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadians knew that we had very tough » (Anglais → Français) :

Remember, Canadians knew that we had very tough gun laws already, and, under our government's reforms, Canadians will still need a gun licence to purchase or possess a firearm and will continue to be required to register prohibited and restricted firearms, such as handguns and assault rifles.

Il faut se rappeler que les Canadiens savaient que des lois très rigoureuses sur le contrôle des armes à feu existaient déjà et, dans le cadre des réformes du gouvernement actuel, les Canadiens seront toujours tenus de se procurer un permis pour acheter ou posséder une arme à feu et d'enregistrer les armes à feu prohibées et à autorisation restreinte, comme les armes de poing et les fusils d'assaut.


We had very wide consultations and very productive discussions. We are determined to work closely together to ensure that the next round of negotiations at the World Trade Organization will prove as satisfactory to Canadian businesses as did the first eight rounds.

Nous sommes déterminés à travailler étroitement ensemble pour nous assurer que la prochaine ronde de négociations de l'Organisation mondiale du commerce donne autant de satisfaction à l'ensemble des industries canadiennes que les huit premières nous ont amenée.


This came about, as Liseanne mentioned in her speech, because at the beginning, when we first created Shared Services Canada, we knew that we had to have a very sound and fluid relationship with the private sector in order for us to be successful.

Comme Liseanne l'a mentionné dans son exposé, cette initiative a été créée car, au départ, lorsque nous avons créé Services partagés Canada, nous savions qu'il nous fallait avoir une relation très saine et fluide avec le secteur privé pour pouvoir réussir.


The very tough negotiations which the Belgian Presidency had with the Council were what enabled important progress to be made.

Les très dures négociations que la Présidence belge a eues avec le Conseil ont permis de réaliser un progrès important.


– (DE) Mr President, I too wish to start by saying that the Czech Republic has had a very tough start to its Council Presidency and that, in connection with this new gas crisis, it could not have done any more in recent weeks to put right the lack of clarification in matters of European external energy policy that there has been in previous years.

– (DE) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à commencer par dire que la République tchèque a eu un début difficile pour sa présidence du Conseil et que, en ce qui concerne cette nouvelle crise du gaz, elle n’aurait pas pu mieux rectifier le manque de clarification en matière de politique énergétique extérieure de l’Europe qui a prévalu ces dernières années.


We had a very good example where your colleague, Commissioner Vivien Reding, Commissioner for Information and Media, took a very tough stand with the mobile phone companies – and we can see the result to the benefit of the consumer.

Votre collègue Vivien Reding, Commissaire chargée de l’information et des médias, en a donné un excellent exemple en adoptant une attitude extrêmement ferme vis-à-vis des opérateurs de téléphonie mobile – avec les conséquences favorables aux consommateurs que nous connaissons.


This entirely contradicts what I have heard, not from these ministers but from their transport colleagues, during a series of Councils in which we have had very tough debates.

Tout cela est absolument contradictoire avec ce que j’ai entendu, non pas de ces ministres, mais de leurs collègues des transports, au cours d’une série de Conseils, où nous avons eu des débats parfois très houleux.


Remember, I had said about 400,000 Canadians were actually licensed by the time I arrived, and we knew there were 2.3 million active firearms owners in this country and we had very few months Mr. Gerry Ritz: How did you establish that number of 2.3 million?

N'oubliez pas, j'ai dit qu'environ 400 000 Canadiens détenaient en fait un permis lorsque je suis arrivée, et nous savions qu'il y avait 2,3 millions de propriétaires d'armes à feu actifs au pays et nous avions très peu de temps. M. Gerry Ritz: Comment en êtes-vous arrivés à ce chiffre de 2,3 millions?


Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.

Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.


We had very good evidence of that on October 25, 1993. Canadians were given a clear choice between a gradual, common sense, determined approach to reducing the deficit and debt in this country as outlined in the Liberal red book, and a much more dramatic and draconian approach to the deficit and debt problems put forth by the Reform Party.

Nous en avons eu la preuve, le 25 octobre 1993, lorsque les Canadiens ont eu à choisir entre l'approche déterminée, graduelle et sensée énoncée par les libéraux, dans le livre rouge, et l'approche draconienne et beaucoup plus spectaculaire préconisée par le Parti réformiste pour éponger la dette et résorber le déficit.




D'autres ont cherché : canadians knew that we had very tough     satisfactory to canadian     had very wide     ensure     had very     shared services canada     knew     beginning     first created shared     have a very     council     council were what     very     very tough     saying     had a very     entirely contradicts     have heard     have had very     had very tough     canadians     we knew     had said     because they knew     knew very well     fact     they knew very     were not enough     evidence of     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians knew that we had very tough' ->

Date index: 2021-11-21
w