Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadians do not believe the government has gone far enough " (Engels → Frans) :

While there are those who will argue the government has gone too far in its policing of our citizens, communities and neighbourhoods, a huge majority of Canadians do not believe the government has gone far enough in areas of providing policing and of giving municipal, city or regional police enough tools to fight crime.

Certains vont prétendre que le gouvernement va trop loin pour ce qui est du maintien de l'ordre dans nos collectivités et nos quartiers, mais une grande majorité de Canadiens ne croient pas que le gouvernement est allé assez loin pour ce qui est d'assurer le maintien de l'ordre, de donner aux corps policiers, qu'ils soient municipaux ou régionaux, d ...[+++]


Some consider that we have gone too far in the reform proposals, others believe we haven't gone far enough.

Certains trouvent que nous sommes allés trop loin, avec les propositions de réforme, d'autres que nous ne sommes pas allés assez loin.


In fact, some of the recent polling work, and that is all it is, you can take it for what it is, would indicate that a significant number of Canadians do not believe the last polling from Ekos indicating that more than one third of Canadians did not believe that we had gone far enough in protecting their ...[+++]

En réalité, des sondages réalisés dernièrement, il est vrai qu'il ne s'agit que de sondages et c'est tout ce qu'il faut y voir, mais ces sondages indiquent qu'un nombre important de Canadiens, plus du tiers des Canadiens selon le dernier sondage effectué par Ekos, sont d'avis que nous n'en avons pas fait assez pour protéger notre ...[+++]


In fact, some of the recent polling work, and that is all it is, you can take it for what it is, would indicate that a significant number of Canadians do not believe the last polling from Ekos indicating that more than one third of Canadians did not believe that we had gone far enough in protecting their ...[+++]

En réalité, des sondages réalisés dernièrement, il est vrai qu'il ne s'agit que de sondages et c'est tout ce qu'il faut y voir, mais ces sondages indiquent qu'un nombre important de Canadiens, plus du tiers des Canadiens selon le dernier sondage effectué par Ekos, sont d'avis que nous n'en avons pas fait assez pour protéger notre ...[+++]


I know that there are people in this House who are dissatisfied, because they think that we have not gone far enough, but there are also those who believe that Parliament and the Council took too great a leap.

Je sais que certains dans cette Assemblée sont mécontents parce qu’ils estiment que nous n’avons pas été assez loin, mais d’autres pensent que le Parlement et le Conseil ont été trop loin.


The Council is to be commended for highlighting the irregularities that occurred during the first round of voting, but I do not believe it has gone far enough in highlighting what is really happening in Ukraine.

Le Conseil doit être salué pour avoir pointé du doigt les irrégularités survenues durant le premier tour du scrutin, mais je pense qu’il n’a pas suffisamment souligné ce qui se passe réellement en Ukraine.


Liberals and Democrats believe that we have not gone far enough on the road to economic reform or achieved what we could have.

Les libéraux démocrates estiment que nous n’avons pas été assez loin sur le chemin de la réforme économique et que nous n’avons pas atteint ce qui aurait pu l’être.


Liberals and Democrats believe that we have not gone far enough on the road to economic reform or achieved what we could have.

Les libéraux démocrates estiment que nous n’avons pas été assez loin sur le chemin de la réforme économique et que nous n’avons pas atteint ce qui aurait pu l’être.


It is not enough to raise human rights issues while still believing or pretending to believe that, in spite of all the alarming facts, Russia is continuing on its way to democracy, Russia is fulfilling its commitments to the Council of Europe signed ten years ago, demonstrating real progress in building a rule of law society and implementing the verdicts of the Strasbourg Court of Human Rights – verdicts which the Russian Government has so far ignored. ...[+++]

Il ne suffit pas de soulever des questions touchant aux droits de l’homme tout en continuant de penser ou de prétendre croire que, malgré toutes les nouvelles alarmantes, la Russie poursuit sa route sur la voie de la démocratie, qu’elle remplit ses engagements vis-à-vis du Conseil de l’Europe signés il y a dix ans, en accomplissant de réels progrès dans la construction d’une société d’État de droit et en appliquant les arrêts de la ...[+++]


Regarding the number one recommendation on page 3 of our submission about the definition, we do not think the definition has gone far enough yet.

Au sujet de la première recommandation qui figure à la page 3 de notre mémoire, à propos de la définition, nous croyons qu'on n'est pas encore allé assez loin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadians do not believe the government has gone far enough' ->

Date index: 2024-03-12
w