Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian taxpayer has been duped into paying $60 million " (Engels → Frans) :

The Canadian taxpayer has been duped into paying $60 million over the last 10 years to fund unsafe reactors in Russia, without effecting new safeguards.

Les contribuables canadiens ont été dupés et ont payé 60 millions de dollars ces 10 dernières années pour financer des réacteurs dangereux en Russie, sans qu'aucune nouvelle sauvegarde ne soit prévue.


I am hoping that the best that was yet to come on June 9 does not mean the $46,000 used to turn two GO train cars into rolling advertisements for the Conservative agenda, or the $34 million of Canadian taxpayers' money, at a minimum, that has been used to p ...[+++]

J'espère que le meilleur dont a parlé le ministre le 9 juin ne signifie pas la transformation de deux wagons de GO Transit en panneaux publicitaires ambulants pour vanter le programme des conservateurs, au coût de 46 000 $, ni la somme d'au moins 34 millions de dollars puisée dans les poches des contribuables canadiens, que le gouvernement a dépensée pour promouvoir ses intérêts partisans.


Fourth, inflation indexing kicks in after age 60 and finally, MPs pay 11 per cent of their base salary into the pension fund, the government matches this amount and covers shortfalls, an unfunded liability which cost the Canadian taxpayer nearly $160 million in 1992.

Quatrièmement, les pensions sont indexées en fonction de l'inflation à partir du moment où le retraité atteint l'âge de 60 ans. Enfin, les députés versent 11 p. 100 de leur salaire de base dans leur fonds de pension, et le gouvernement verse un montant équivalent et comble les déficits. En 1992, le passif non capitalisé a coûté près de 160 millions de dollars aux contribuables canadiens.


It is fundamentally wrong to have people who have been serviced by a line into which the government has put, say, $20 million, for example, paying that back to the railway when it was a gift to them by the taxpayers of Canada.

Il est inacceptable que des gens qui ont un service ferroviaire dans lequel le gouvernement a investi disons 20 millions de dollars soient tenus de rembourser ce montant à la société ferroviaire alors qu'elle l'a reçu en cadeau des contribuables canadiens.




Anderen hebben gezocht naar : canadian taxpayer has been duped into paying $60 million     million of canadian     canadian taxpayers     hoping     has been     used     train cars into     $34 million     cost the canadian     canadian taxpayer     base     base salary into     taxpayer nearly $160     nearly $160 million     taxpayers of canada     taxpayers     wrong to have     who have been     line into     for example paying     $20 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian taxpayer has been duped into paying $60 million' ->

Date index: 2022-07-21
w