Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian taxpayer because members " (Engels → Frans) :

For years the taxpayers in the village of Point Edward where I live have been subsidizing all Canadian taxpayers because it has been the police force in the village that has been called when there was a problem.

Depuis des années, les contribuables du village de Point Edward, où je vis, subventionnent tous les autres contribuables canadiens, car ce sont des agents du service de police de ce village qui sont appelés sur les lieux lorsqu'il y a un problème.


Mr. Speaker, I am sure members will find that it really is not very difficult and that their constituents are encouraged by it, because they do ask why not share with the taxpayer where members are flying at taxpayers' expense, the cost of that, and the hospitality.

Monsieur le Président, je suis certain que les députés trouvent que ce n'est pas sorcier et que les électeurs en sont encouragés, car ils réclament que les députés communiquent aux contribuables quels sont les déplacements par avion effectués par les députés aux frais des contribuables, le coût du billet d'avion et les frais d'accueil.


However, this opportunity should not be granted after the submission of the statements of support, because Member States spend taxpayers' money on verifying signatures.

Toutefois, cette possibilité ne devrait pas subsister après la présentation des déclarations de soutien, car les États membres utilisent l'argent du contribuable pour vérifier les signatures.


Yet again we are waving through this budget despite all the errors in it and thereby betraying those who put us here, who are our constituents and also our taxpayers, because the majority of people in this house take a ‘Europe right or wrong attitude’ and would rather see things being badly done by Brussels than competently done by the Member States.

Mais une fois de plus, nous acceptons ce budget malgré toutes les erreurs qu’il contient et nous trahissons ainsi ceux qui nous ont permis d’être ici, qui sont nos électeurs ainsi que nos contribuables, parce que la majorité des membres de cette Assemblée adopte une «attitude européenne bonne ou mauvaise» et préfèreraient plutôt voir les choses mal faites par Bruxelles que de manière compétente par les États membres.


Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.

Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.


Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.

Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.


Mr. Speaker, the hon. member knows very well that his own government botched this whole situation, a situation that was a real threat to the Canadian economy and, particularly, a threat to taxpayers because if corporations are not paying their fair share, then everyone suffers.

Monsieur le Président, le député sait très bien que son propre gouvernement avait bâclé ce dossier, en créant une situation menaçante pour l'économie canadienne et, surtout, pour les contribuables. En effet, si les sociétés ne paient pas leur juste part, tout le monde en souffrira.


I would be delighted to come back to this subject again in the future, but I want to underline that point today because I do not think it is helpful when Members of this House give the impression we are not spending European taxpayers' money sensibly.

Je me ferai un plaisir de revenir encore à ce sujet à l'avenir, mais je voulais préciser ce point aujourd'hui déjà, car je pense qu'il est dommageable que des députés de cette Assemblée donnent l'impression que nous ne dépensons pas l'argent du contribuable européen judicieusement.


This legislation is here, it seems, because it concerns the Canadian taxpayer because members get a tax deduction.

Le but de cette loi semble être d'informer les contribuables canadiens, qui sont concernés parce que les membres ont droit à une déduction d'impôt.


Mr. Rob Anders (Calgary West, Ref.): Madam Speaker, I challenge the member here to tell Canadian taxpayers, because he has talked about tax increase after tax increase, how many tax increases this Liberal government has introduced since it became government?

M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Réf.): Madame la Présidente, mon collègue, qui parle des hausses fiscales qui sont appliquées en enfilade, pourrait-il dire aux contribuables canadiens combien de fois les libéraux ont augmenté les impôts depuis qu'ils forment le gouvernement actuel?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian taxpayer because members' ->

Date index: 2024-05-05
w