Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadian economy $17 billion " (Engels → Frans) :

If the right policy and legal conditions are put in place, the data economy could represent 3.17% of EU GDP (€643 billion) by 2020 (source: European Data Market study).

Si une politique et des conditions juridiques appropriées sont mises en place, l'économie fondée sur les données pourrait représenter 3,17 % du PIB de l'UE (643 milliards d'euros) en 2020 (source: étude sur le marché européen des données).


Dementia costs the Canadian economy $15 billion a year but by 2034 this will rise to $153 billion.

La démence coûte chaque année 15 milliards de dollars à l'économie canadienne. En 2034, ce montant atteindra 153 milliards.


17. Stresses that social investment in favour of NEETs would reduce the present loss to the economy caused by their non-integration in the labour market, which is estimated by Eurofound to amount to EUR 153 billion, or 1.2 % of EU GDP;

17. souligne que l'investissement social en faveur des NEET permettrait de réduire les pertes actuellement subies par l'économie du fait de l'absence d'intégration des jeunes sur le marché du travail, qui s'élèvent, selon Eurofound, à 153 milliards d'euros, soit 1,2 % du PIB de l'Union;


N. whereas the Commission’s ‘Roadmap for moving to a competitive low-carbon economy in 2050’ estimates that improving local air quality would yield health savings of up to EUR 17 billion per year by 2030, and whereas the International Energy Agency (IEA) estimates that by 2035 2°C-consistent policies could cut the EU’s annual fossil fuel import bill by 46 % or EUR 275 billion (1 % of EU GDP);

N. considérant que, dans sa feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050, la Commission estime que l'amélioration de la qualité de l'air permettrait d'économiser jusqu'à 17 milliards d'euros par an en soins de santé d'ici à 2030, et considérant que l'Agence internationale de l'énergie (AIE) estime que des politiques compatibles avec une limitation du réchauffement à 2 °C pourraient réduire le coût annuel pour l'Union des importations de combustibles fossiles de 46 % d'ici à 2035, soit 275 milliards d'euros ou 1 % du PIB de l'Union;


N. whereas the Commission’s ‘Roadmap for moving to a competitive low-carbon economy in 2050’ estimates that improving local air quality would yield health savings of up to EUR 17 billion per year by 2030, and whereas the International Energy Agency (IEA) estimates that by 2035 2 °C-consistent policies could cut the EU’s annual fossil fuel import bill by 46 % or EUR 275 billion (1 % of EU GDP);

N. considérant que, dans sa feuille de route vers une économie compétitive à faible intensité de carbone à l'horizon 2050, la Commission estime que l'amélioration de la qualité de l'air permettrait d'économiser jusqu'à 17 milliards d'euros par an en soins de santé d'ici à 2030, et considérant que l'Agence internationale de l'énergie (AIE) estime que des politiques compatibles avec une limitation du réchauffement à 2 °C pourraient réduire le coût annuel pour l'Union des importations de combustibles fossiles de 46 % d'ici à 2035, soit 275 milliards d'euros ou 1 % du PIB de l'Union;


17. Stresses that corruption increases inequality and breeds poverty by perpetuating tax evasion; notes with concern that corruption costs African economies USD 148 billion per year and is responsible for losses of up to 50 % of tax revenue of the countries concerned, which in most cases is higher than their entire foreign debt; underlines that aid is also tainted by corruption, with huge sums finding their way into foreign bank accounts;

17. souligne aussi que la corruption accroît les inégalités et favorise la pauvreté en faisant perdurer l'évasion fiscale; constate avec inquiétude que la corruption coûte 148 milliards de dollars par an aux économies africaines et qu'elle est responsable de pertes allant jusqu'à 50 % des recettes fiscales des pays concernés, ce qui, dans la plupart des cas, est supérieur au volume de leur dette extérieure; souligne que l'aide est également contaminée par la corruption, dans la mesure où d'importants montants se retrouvent sur des comptes bancaires à l'étranger;


17. Stresses that the European Union needs to combine its rescue operation designed to stabilise the banking and credit system with measures to revive and stabilise the ‘real economy’, setting it on a path towards environmentally and socially sustainable development; welcomes the European Investment Bank’s decision to mobilise EUR 30 billion to support European SMEs and its undertaking to step up its ability to intervene in infrastructure projects as a positive first step, but points out that the amount of EUR 30 billion is insuffici ...[+++]

17. souligne que l'Union européenne doit combiner son opération de sauvetage conçue pour stabiliser le système bancaire et en matière de crédit avec des mesures visant à relancer et stabiliser l'économie "réelle", en l'orientant vers un développement durable du point de vue environnemental et social; accueille favorablement la décision de la BEI de mobiliser 30 milliards d'euros pour soutenir les PME européennes et son engagement de développer sa capacité d'intervention dans des projets d'infrastructure comme un premier pas positif, mais fait observer que la somme de 30 milliards d'euros est insuffisante; invite la Commission et le Con ...[+++]


Alberta's environment minister says that the deal will cost the Canadian economy $25 billion to $40 billion per year and that Alberta will pay a disproportionate share.

Le ministre de l'Environnement de l'Alberta dit que le protocole coûterait entre 25 et 40 milliards de dollars par année à l'économie canadienne et que cela aurait une incidence disproportionnée sur l'Alberta.


The Alberta government estimates that Kyoto would cost the Canadian economy $25 billion to $40 billion per year, disproportionately hurting Alberta and the west.

Le gouvernement de l'Alberta estime que le Protocole de Kyoto coûterait entre 25 et 40 milliards de dollars par année à l'économie canadienne et que cela aurait une incidence disproportionnée sur l'Alberta et les autres provinces de l'Ouest.


In certain areas there is but there's no doubt, just as we chronicle in our report, with demographic shifts and the progression of diseases—I was shocked to learn diabetes costs the Canadian economy $3 billion a year and cancer costs $3.5 billion a year to the Canadian economy—we will need to fund those things more just to deal with the advances in technology that will push costs up, and advances in wellness that will make people with diseases live longer, which will also cost us.

Dans certains domaines, oui, mais il ne fait aucun doute, comme nous l'avons rapporté, que dans la foulée de l'évolution démographique et de la progression des maladies—j'ai été stupéfait d'apprendre que le diabète coûte 3 milliards et le cancer 3,5 milliards de dollars par an à l'économie canadienne—il nous faudra injecter davantage de fonds dans le système, ne serait-ce que pour prendre en compte les progrès technologiques, qui vont faire grimper les coûts, ainsi que les progrès dans le mieux-être, qui font que les gens atteints de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian economy $17 billion' ->

Date index: 2024-12-22
w