Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canadian banks have grown enormously » (Anglais → Français) :

You can go to your own financial institution's bank machine, you can go to a bank machine that is operated by another financial institution—part of the shared cash dispensing—or you can now go to the hugely increasing number of what are called “white label machines”, and that availability for consumers has grown enormously.

Vous pouvez accéder au guichet bancaire de votre propre institution financière ou à un guichet bancaire relevant d'une autre institution financière qui fait partie du réseau partagé de distribution de billets de banque. Ou encore, vous pouvez accéder aux «machines à étiquette blanche», qui sont de plus en plus nombreuses et dont la disponibilité s'est énormément accrue.


You explained very well the three classifications and so forth, but unless you tell us that in the last 10 years the assets of our Canadian banks have grown by 240 per cent, there has to be a rationale.

Vous avez très bien expliqué les trois catégories et le reste, mais à moins que vous nous disiez que, au cours des 10 dernières années, les actifs des banques canadiennes ont augmenté de 240 p. 100, il doit bien y avoir une justification.


Mr. Ray McFeetors: Well, yes and no. First of all, I think the Canadian banks have grown quite considerably.

M. Ray McFeetors: Oui et non. D'abord, je crois que les banques canadiennes se sont développées considérablement.


Over the last 10 to 20 years, specifically, violence against Copts has grown enormously. More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.

La violence à l’encontre des coptes a tout particulièrement augmenté au cours des dix ou vingt dernières années. Plus de cent agressions, ayant causé des milliers de victimes, ont déjà été rapportées.


We have to take a step back; we have to recognise that during the course of one lifetime, the human population has quadrupled and our use of fossil fuels, our energy consumption, has grown enormously.

Nous devons prendre du recul; nous devons reconnaître que, sur la durée d’une vie, la population humaine a quadruplé et que notre utilisation des combustibles fossiles, notre consommation d’énergie, a énormément augmenté.


C. whereas the scientific consensus on the origins and causes of climate change is well established and recognised worldwide inside and outside the IPCC; whereas scientific knowledge and understanding of the underlying human origins of the current global warming trend have grown enormously since the first IPCC assessment report in 1990 and are now regarded as scientific facts; whereas there is a deep-seated scientific consensus on the role played by anthropogenic emissions of greenhouse gases (GHG) in the global climate; whereas, in the light of the risk assessment provided, uncertainty deman ...[+++]

C. considérant que le consensus scientifique sur les origines et les causes du changement climatique est bien établi et reconnu à l'échelle mondiale, à la fois au sein du GIEC et en dehors de celui-ci; considérant que les connaissances scientifiques et la compréhension des origines humaines sous-jacentes à la tendance actuelle au réchauffement climatique ont énormément progressé depuis le premier rapport d'évaluation du GIEC en 1990 et que ces origines sont désormais considérées comme un fait scientifique; considérant qu'il existe un consensus scientifique bien établi au sujet de l'impact que les émissions anthropogéniques de gaz à ef ...[+++]


I am very glad that we now have more than just economic ties alone and that cultural exchanges between us, for example, have grown enormously in recent years.

Je suis très heureux que nous ayons désormais quelque chose de plus que seulement des liens économiques et que les échanges culturels, par exemple, aient significativement augmenté ces dernières années.


I am very glad that we now have more than just economic ties alone and that cultural exchanges between us, for example, have grown enormously in recent years.

Je suis très heureux que nous ayons désormais quelque chose de plus que seulement des liens économiques et que les échanges culturels, par exemple, aient significativement augmenté ces dernières années.


As a result of protection from foreign competition, and that the federal government has allowed them to operate in almost every area of the financial services industry, the big five Canadian banks have grown enormously, as detailed above, and they now control many areas of the financial services industry, as follows:

Parce qu'elles ont été protégées contre la concurrence étrangère et que le gouvernement fédéral leur a permis d'être actives dans presque tous les domaines du secteur des services financiers, les cinq grandes banques canadiennes ont connu une croissance énorme, comme vous le constaterez ci-dessous, et contrôlent maintenant bon nombre des domaines du secteur des services financiers, à savoir:


While it is probably true that Canadian banks have grown disproportionately large and concentrated, to some extent because of what could be described as a relatively protectionist statutory regime as well as their own expertise, it probably doesn't make any sense to try to reverse that development now.

Il est probablement vrai que les banques nationales sont devenues excessivement grosses et concentrées, dans une certaine mesure à cause de ce que l'on pourrait appeler un régime réglementaire relativement protectionniste et à cause aussi de leur propre expertise, mais il ne serait probablement pas raisonnable d'essayer d'inverser maintenant cette tendance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canadian banks have grown enormously' ->

Date index: 2021-06-25
w