Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada will support the afghan-led efforts toward " (Engels → Frans) :

Given that instability in Libya creates an ideal environment for the criminal activities of traffickers, the EU will actively support all UN-led efforts towards re-establishing government authority in Libya and also step up efforts to address conflict and stability as key push factors of migration, including in Syria.

Étant donné que l'instabilité en Libye crée un environnement idéal pour les activités criminelles des trafiquants, l'UE soutiendra activement tous les efforts de l'ONU dirigés au rétablissement de l'autorité de l'Etat en Libye et aussi redoublera d'efforts pour régler les conflits et l'instabilité qui sont des facteurs clés de l'augmentation des flux migratoires, y compris en Syrie.


In particular, the EU and India support the on-going efforts towards an Afghan-led and Afghan-owned process of peace and reconciliation, leading to an environment free of violence and terror.

L’UE et l’Inde soutiennent notamment les efforts actuels en faveur d’un processus de paix et de réconciliation conduit et pris en charge par les Afghans, qui éradiquerait toute violence et toute terreur.


Finally, the Government of Canada will support the Afghan-led efforts toward political reconciliation.

Enfin, le gouvernement du Canada appuiera les efforts engagés par le gouvernement afghan en vue de la réconciliation politique.


We supported Afghan-led efforts towards political reconciliation.

Nous avons appuyé les efforts dirigés par les Afghans en vue d'une réconciliation politique.


Canada's Embassy in Kabul, too, actively engages civil society and government representatives on women's and girls' rights, frequently joining partners in the international community to encourage and support Afghan-led efforts to address issues of concern and bring about satisfactory resolutions.

L'ambassade du Canada à Kaboul, elle aussi, mobilise activement la société civile et les représentants du gouvernement à la cause des droits des femmes et des filles et elle travaille fréquemment avec des partenaires de la communauté internationale pour encourager et soutenir les initiatives afghanes en vue de résoudre les sources de préoccupations et apporter des solutions satisfaisantes.


Specifically, we have worked to enable the Afghan National Army and police in Kandahar province to sustain a more secure environment and to promote law and order; strengthen Afghan governance institutions and local democratic structures in order to deliver core services and promote economic growth; provide humanitarian assistance for vulnerable populations; enhance border security by facilitating a bilateral dialogue between Afghan and Pakistani authorities; help advance Afghanistan's capacity for democratic governance by contributing to effective, accountable public institutions and electoral processes; and ...[+++]

Plus précisément, nous nous sommes efforcés de donner à l'armée nationale afghane et aux forces de police dans la province de Kandahar les moyens de maintenir un environnement plus sécuritaire et de préserver l'ordre public; de renforcer les institutions publiques afghanes et les structures démocratiques locales afin de dispenser les services essentiels et de favoriser la croissance économique; de fournir une aide humanitaire aux populations vulnérables; d'améliorer la ...[+++]


This work towards peace needs to be led by Afghans and owned by Afghans, but the active support of the region and of the international community is crucial.

Ce travail en faveur de la paix doit se faire sous la direction et sous la responsabilité des Afghans eux-mêmes mais le soutien actif de la région et de la communauté internationale est crucial dans ce contexte.


To enhance the quality of health services, our program will support Afghan-led efforts that improve the health and nutritional status of mothers, newborns and children under the age of five.

Pour renforcer la qualité des services de santé, notre programme aidera les Afghans à améliorer la santé et l'état nutritionnel des mères, des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans.


The shift of EC co-operation towards macro-economic support linked to social sector outcomes and sector-wide approaches has led to increased efforts towards consistency in country programming.

La réorientation de la coopération communautaire vers un soutien macroéconomique lié aux résultats dans le secteur social et aux approches sectorielles s'est traduite par un redoublement des efforts pour renforcer la cohérence de la programmation par pays.


5. Insists on the need to undertake an in-depth evaluation of the social and environmental impact of past WTO-led liberalisation and calls upon the Commission to come forward with a proposal defining the elements for an reform of the WTO so that it supports, rather than undermines, efforts towards sustainable development, poverty eradication and is subject to democratic control;

5. insiste sur la nécessité d'effectuer une évaluation en profondeur de l'impact social et environnemental de la libéralisation sous l'égide de l'OMC et invite la Commission à présenter une proposition définissant les éléments d'une réforme de l'OMC afin de soutenir, et non de saper, les efforts de développement soutenable, d'éradication de la pauvreté et de contrôle démocratique;


w