Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada has gone up massively since deregulation » (Anglais → Français) :

The cost of flying in Canada has gone up massively since deregulation began.

Le coût du transport aérien au Canada a augmenté massivement depuis la déréglementation.


A. whereas over 220 000 people, mostly civilians, have lost their lives since the beginning of the conflict in Syria in 2011; whereas massive and recurrent violations of human rights and international humanitarian law have been committed by the Assad regime, IS/Da’esh, al-Nusra and the other parties involved in conflict; whereas the overwhelming majority of these crimes have so far gone unpunished;

A. considérant que plus de 220 000 personnes, en majorité des civils, ont perdu la vie depuis le début du conflit syrien en 2011; considérant que des violations massives et répétées des droits de l'homme et du droit humanitaire international ont été commises par le régime d'Assad, l'État islamique (EI), le Front al-Nosra et les autres parties au conflit; considérant que la plus grande partie de ces crimes reste aujourd'hui impunie;


A. whereas over 220 000 people, mostly civilians, have lost their lives since the beginning of the conflict in Syria in 2011; whereas massive and recurrent violations of human rights and international humanitarian law have been committed by the Assad regime, IS/Da’esh, al-Nusra and the other parties involved in conflict; whereas the overwhelming majority of these crimes have so far gone unpunished;

A. considérant que plus de 220 000 personnes, en majorité des civils, ont perdu la vie depuis le début du conflit syrien en 2011; considérant que des violations massives et répétées des droits de l'homme et du droit humanitaire international ont été commises par le régime d'Assad, l'État islamique (EI), le Front al-Nosra et les autres parties au conflit; considérant que la plus grande partie de ces crimes reste aujourd'hui impunie;


Since July 2009, since the end of the recession, we have created, and now the number has gone up, 440,000 new jobs in Canada.

Depuis juillet 2009, soit depuis la fin de la récession, nous avons créé 440 000 emplois au Canada, et ce chiffre vient d'augmenter.


The previous delegation has basically said that you guys can suck it up. From 2002 to 2008, since deregulation, your rates for the Vancouver area have gone up 55.5%, from Winnipeg east, 90.2%, and in Calgary, 61.5%, for an overall average of 67.8%.

De 2002 à 2008, depuis la déréglementation, vos tarifs pour la région de Vancouver ont augmenté de 55,5 p. 100; à Winnigeg et à l'est, ils ont augmenté de 90,2 p. 100 et à Calgary, de 61,5 p. 100, ce qui représente une augmentation globale moyenne de 67,8 p. 100. Cette moyenne est tirée du rapport du CRTC.


The average tuition fee in Canada has gone up 43 per cent since November of 1993 - 43 per cent across the country, as I said in Question Period.

Les frais de scolarité moyens ont augmenté de 43 p. 100 depuis novembre 1993 au Canada - 43 p. 100 à l'échelle nationale, comme je l'ai dit lors de la période des questions.


Hon. John Manley: Mr. Speaker, first, since NAFTA came into force, the unemployment rate has gone down here in Canada. The average salary for Canadian families has gone up.

L'hon. John Manley: Monsieur le Président, tout d'abord, depuis l'ALENA, ici, au Canada, nous avons eu une réduction du taux de chômage et une augmentation du salaire moyen des familles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada has gone up massively since deregulation' ->

Date index: 2025-09-30
w