Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canada because quebecers somehow " (Engels → Frans) :

Had the minister wanted to show leadership, as he claims, he should have adopted these principles, not because they are our principles or because Quebec is involved, but because this is the sort of protection the people of Quebec and of Canada are entitled to expect.

Si le ministre de l'Industrie avait voulu faire preuve de leadership, celui dont il se réclame, il aurait dû, à notre avis, s'aligner sur ces principes, non pas parce que ce sont nos principes ou parce que c'est le Québec, mais parce que c'est le type de protection auquel les citoyennes et les citoyens du Québec, comme ceux du Canada, sont en droit de s'attendre.


Had the minister wanted to demonstrate the leadership he is claiming, he should have adopted these principles, not because they are our principles or because Quebec is involved, but because this is the sort of protection the people of Quebec and of Canada are entitled to expect.

Si le ministre avait voulu faire preuve de leadership, celui dont il se réclame, ce qu'il aurait dû faire, c'est de s'aligner sur ces principes, non pas parce que ce sont nos principes ou parce que c'est le Québec, mais parce que c'est le type de protection auquel les citoyens et citoyennes du Québec comme du Canada sont en droit de s'attendre.


When we say that Quebec is not like Canada, of course that is because of language issues, because of the way we regulate our markets and because of many other things, especially because Quebec was given that right in 1982.

Quand on dit que le Québec ne ressemble pas au Canada, c'est bien sûr en raison des questions linguistiques, des questions d'autorité de marchés, c'est en raison de plein de choses et notamment en raison de ce droit que l'on a donné au Québec en 1982.


That is the party that has undermined child care plans for the rest of Canada because it somehow might interfere with the jurisdiction in Quebec.

C'est également ce parti qui a contrecarré les plans relatifs à la garde d'enfants pour le reste du Canada parce qu'il craignait une ingérence dans les affaires du Québec.


If I am wrong, I stand to be corrected but what I seem to detect so often from some members of the Bloc is an underlying belief that Quebec cannot exist within the framework of Canada because Quebecers somehow do not have the self-confidence nor the strength to preserve their society within that framework.

Qu'on me corrige si je me trompe, mais il me semble très souvent que certains députés du Bloc ne croient pas que le Québec puisse exister à l'intérieur du Canada parce que les Québécois ne seraient en quelque sorte pas assez sûrs d'eux ni assez forts pour préserver leur société dans ce contexte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'canada because quebecers somehow' ->

Date index: 2024-04-11
w