Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «canada's mortgage because » (Anglais → Français) :

A person may take out a $400,000 mortgage when they may have been more prone to take out a $200,000 or $300,000 mortgage because they are paying at 4 or 3.5 percent mortgage interest tied up for five years, rather than at 7 per cent. I think that partly explains it.

Une personne pourrait contracter un prêt hypothécaire de 400 000 $ parce qu'elle bénéficie d'un taux fixe de 4 ou 3,5 p. 100 pendant cinq ans, alors qu'elle aurait été plus susceptible de se limiter à 200 000 $ ou 300 000 $ si le taux avait été de 7 p. 100. Voilà selon moi une partie de l'explication.


The first thing I tell my children is pay down your credit card balances, because that costs you 19%. And I tell them if you have a mortgage, pay down the mortgage, because that saves you net, after tax, 9% or 10%, which is like 18% invested anywhere else.

La première chose que je dis à mes enfants est de payer le solde de leur carte de crédit, parce que cela coûte 19 p. 100. Et je leur dis que s'ils ont une hypothèque, il faut qu'ils la remboursent, parce que cela donne une économie nette, après impôt, de 9 p. 100 ou 10 p. 100, ce qui correspond à un rapport de 18 p. 100 pour n'importe quel autre investissement.


This is because, with CETA, the EU and Canada are committed to ensure that economic growth, social development and environmental protection are mutually supportive.

La raison en est que, dans le cadre du CETA, l'UE et le Canada s'engagent à faire en sorte que la croissance économique, le développement social et la protection de l'environnement se renforcent mutuellement.


(Where applicable) Because [this/part of this] is an interest-only loan you will need to make separate arrangements to repay the [insert amount of loan on an interest-only basis] you will owe at the end of the mortgage term.

(Le cas échéant) Comme [ce prêt/une partie de ce prêt] est un prêt sans remboursement du capital, vous devrez prendre des dispositions séparées aux fins du remboursement de [indiquer le montant du prêt sans remboursement du capital] qui sera dû à la fin du prêt.


We also want to pay down Canada's mortgage, because every dollar by which we reduce a mortgage we save in interest every single year.

Nous voulons aussi réduire la dette du Canada, parce que chaque dollar de réduction nous permet de réaliser des économies annuelles au niveau des intérêts.


– (ES) Mr President, I believe that the Commission has taken the right approach in relation to mortgages, because, as the Commissioner has said, it is probably the most significant commitment European citizens make in their entire lives: the loan to buy their own homes.

- (ES) Monsieur le Président, je pense que la Commission a adopté la bonne approche par rapport au crédit hypothécaire car, comme le commissaire vient de le dire, l’emprunt pour acquérir un logement représente probablement le plus gros engagement financier de toute une vie pour la plupart des citoyens de l’UE.


This is extremely regrettable because it will give third-party creditors the opportunity to gain access to the general resources as a result, which will mean that mortgages ordered abroad for the benefit of the bank will no longer be competitive.

C’est plus que regrettable, parce que cela donne une possibilité d’accès aux créanciers tiers et que les hypothèques établies à l’étranger au profit des banques ne sont donc plus à l’abri d’une faillite.


Furthermore, the need to protect the borrower will vary according to the nature of the mortgage loans, and there may be cases where, precisely because of the nature of the loan granted and the status of the borrower, there is no need to protect the latter by the application of the mandatory rules of his national law".

Or, à cet égard, la nécessité de protéger l'emprunteur varie en fonction de la nature des prêts hypothécaires, étant observé que, dans certaines situations, en raison précisément des caractéristiques du prêt octroyé et de la qualité de l'emprunteur, il n'y a aucun besoin de protéger celui-ci par l'application des règles impératives de son droit national".


If we were to say to average families saddled with a $77,000 second mortgage because of the federal government that they will receive some extra cash this year, we are convinced that most families would make it their number one priority to pay down that mortgage, and that is what we are saying the federal government should do.

Si on disait aux familles moyennes aux prises avec une deuxième hypothèque de 77 000 $ à cause du gouvernement fédéral que ce dernier va recevoir de l'argent supplémentaire cette année, nous sommes convaincus que la plupart des familles décideraient en priorité de rembourser cette hypothèque, et c'est ce que nous disons que le gouvernement fédéral devrait faire.


The government intervened via CMHC; people pay off their credit cards because they are afraid of the interest rate; people are paying their mortgages because the rate is low.

Le gouvernement est intervenu par la Société centrale, les gens paient leur carte de crédit parce qu'ils ont peur du taux d'intérêt, les gens paient leur hypothèque parce que le taux est bas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

canada's mortgage because ->

Date index: 2021-10-01
w