Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can the minister explain his stubborn " (Engels → Frans) :

present and explain his or her group coordination plan to the persons or bodies that he or she is to report to under his or her national law.

présenter et expliquer son programme de coordination collective aux personnes ou aux organes auquel il doit rendre compte en vertu de son droit national.


With his experience, expertise and his good network amongst Members of the European Parliament, Finance Ministers and Prime Ministers, Vice-President Dombrovskis is ideally placed to ensure continuity in the Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union portfolio".

Son expérience, son expertise et les bonnes relations qu’il entretient avec des membres du Parlement européen, les ministres des finances et les premiers ministres font du vice‑président Dombrovskis la personne idéale pour assurer la continuité en ce qui concerne le portefeuille de la stabilité financière, des services financiers et de l’union des marchés des capitaux».


How can the Prime Minister explain his stubborn refusal to work with the Government of Quebec, when that government has a plan for achieving the objectives of the Kyoto protocol?

Comment le premier ministre explique-t-il son entêtement à ne pas vouloir collaborer avec le gouvernement du Québec qui, lui, a un plan qui vise à respecter les objectifs du Protocole de Kyoto?


By accepting his appointment as so-called ‘Minister of Interior of the Republic of Crimea’ by the President of Russia (decree No. 301) on 5 May 2014 and by his actions as so-called ‘Minister of Interior’ he has undermined the territorial integrity, sovereignty and unity of Ukraine

En acceptant sa nomination au poste de «ministre de l'intérieur de la République de Crimée» par le président de la Russie (décret no 301) le 5 mai 2014 et dans l'exercice de ses fonctions de «ministre de l'intérieur», il a compromis l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'unité de l'Ukraine.


By accepting his appointment as so-called ‘Minister of Interior of the Republic of Crimea’ by the President of Russia (decree No 301) on 5 May 2014 and by his actions as so-called ‘Minister of Interior’ he has undermined the territorial integrity, sovereignty and unity of Ukraine

En acceptant sa nomination au poste de «ministre de l'intérieur de la République de Crimée» par le président de la Russie (décret no 301) le 5 mai 2014 et dans l'exercice de ses fonctions de soi-disant «ministre de l'intérieur», il a compromis l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'unité de l'Ukraine.


The President shall either require the resignation of that Member or explain his/her refusal to do so before Parliament in the following part-session.

Le président exige la démission de ce membre ou expose au Parlement, durant la période de session suivante, les motifs de son refus.


How can the minister explain his stubborn refusal not to table these documents, unless it is because their publication could be embarrassing to the present government?

Comment le ministre explique-t-il son entêtement à ne pas déposer ces documents, si ce n'est que la publication de ces documents pourrait être embarrassante pour l'actuel gouvernement?


How does the minister explain his stubborn refusal to modify the Program for Older Worker Adjustment or POWA, which is now putting Montreal at a disadvantage, by extending it to layoffs involving 20 workers or more instead of 100 as is now the case?

Comment le ministre explique-t-il son refus obstiné de modifier le programme PATA qui défavorise actuellement Montréal afin de rendre admissibles les licenciements de 20 travailleurs et plus, au lieu de 100 travailleurs comme c'est le cas maintenant?


In the face of this tragedy, how does the minister explain his stubborn persistence in uprooting young aboriginal people at a cost of thousands of dollars instead of building a local assistance centre, as requested by the community?

Face à un pareil drame, comment le ministre peut-il expliquer son entêtement à continuer de retirer les jeunes autochtones de leur milieu, à coups de milliers de dollars, plutôt que de procéder, comme le réclame la communauté, à la construction d'un centre d'aide locale?


How can the minister explain his double-speak, saying on the one hand that the purpose of his bill is equity and transparency, while on the other hand maintaining government control over the appointment of the main officials involved?

Comment le ministre peut-il expliquer son double discours en affirmant d'un côté que les buts visés par son projet de loi sont l'équité et la transparence, alors qu'il maintient la mainmise du gouvernement sur la nomination des principaux fonctionnaires?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can the minister explain his stubborn' ->

Date index: 2025-04-01
w