Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can tell you that i would defy anyone » (Anglais → Français) :

I would defy anyone on the other side to tell me how that will happen based on the bill.

Je défie quiconque en face de me décrire ce qui arrivera si le projet de loi est adopté.


If you go back since the mid-1990s, when this reform was instituted, I defy anyone to tell me that the 108 members of the federal delegation surpassed the 108 provincial member in expertise, qualifications, education, hours of work, dedication to getting re-elected, or any of the metrics.

Si nous remontons au milieu des années 1990, lors de l'instauration de cette réforme, je défie quiconque de me dire que les 108 députés fédéraux faisaient la barbe aux 108 députés provinciaux sur les plans du savoir-faire, des titres de compétence, de la scolarité, des heures de travail, du dévouement à se faire élire ou de n'importe quel autre indicateur.


If the problem appears to be that somehow members of the opposition feel that on a steering committee two parliamentary secretaries would have undue influence on a very small committee, then with the consent of everyone I would be happy to simply say that there will be no steering committee, that future business will be discussed at times set up, instead of our regular meeting, and that all future business will be discussed in full and openly, in front of all members of the committee, Mr. Pallister, if that helps to resolve your problem, and Madam Tremblay's, where you believe parliamentary secretaries have undue influence, I can tell you that I would defy anyone to say th ...[+++]

Si jamais les membres de l'opposition estiment que deux secrétaires parlementaires pourraient avoir une influence indue au sein d'un comité directeur restreint alors, si tout le monde est d'accord, j'accepterais volontiers de ne pas réunir le comité directeur et de discuter des travaux futurs aux moments convenus, plutôt qu'au cours de nos réunions ordinaires, ouvertement devant tous les membres du comité. Monsieur Pallister, si cela peut vous rassurer ...[+++]


I would ask anyone who votes tomorrow against the PSE’s and our proposed amendments to tell his voters in the electoral campaign why he thinks nuclear weapons in Europe are a good thing.

Je demande à tous ceux qui voteront demain contre les amendements du PSE et les nôtres d’aller expliquer à leurs électeurs, durant la campagne électorale, ce qu’apportent les armes nucléaires à l’Europe.


I would also invite anyone who might be in any doubt about the human tragedy of women’s circumstances in certain developing countries to come and see for themselves and to hear the stories that some women could tell them about the anguish of their own experience.

Par ailleurs, j’invite celles et ceux qui pourraient douter du drame humain que représente la condition de la femme dans certains pays en voie de développement, à aller voir un peu sur le terrain et à entendre les témoignages de détresse totale que certaines femmes pourront leur faire.


Taking account of the seriousness with which the questions of anti-terrorism and fundamental rights must be addressed, can anyone tell us exactly what this informal meeting was of certain ministers of the Member States in London in the middle of the summer, which was even attended by the European Commission, a meeting during which, it would appear, serious new anti-terrorism measures were proposed?

Étant donné le sérieux avec lequel les questions de lutte contre le terrorisme et de droits fondamentaux doivent être traitées, quelqu’un peut-il nous dire exactement quelle était la nature de cette réunion informelle de certains ministres des États membres à Londres au milieu de l’été, à laquelle la Commission européenne a même assisté; une réunion au cours de laquelle, semble-t-il, d’importantes nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme ont été proposées?


Anyone who took it upon themselves to go beyond that mandate and to start a war unilaterally would be defying the whole of the international community.

Ceux qui prendraient la responsabilité de passer outre ce mandat, pour se lancer unilatéralement dans la guerre, défieraient toute la communauté internationale.


This is certainly not the case with all children, but from my own experience with sexual assault, I can tell you that I would have appreciated not having to tackle that hurdle in order to attain the position I now hold.

Ce n'est certes pas le cas de tous les enfants, mais ayant été victime d'une agression sexuelle, je peux dire que j'aurais apprécié ne pas avoir à vaincre cet obstacle pour arriver au poste que j'occupe aujourd'hui.


I would ask the Council and the Commission whether it would not be appropriate, given the circumstances, to state quite clearly that while the Union is not in the business of telling anyone what to do, it is founded on the will to promote and safeguard certain fundamental values, prominent among which are respect for human rights and the rights and duties of minorities.

Je demande au Conseil et à la Commission s'il ne convient pas, dans ces conditions, d'affirmer clairement que l'Union n'a pas de leçon à donner à quiconque, mais qu'elle se fonde sur la volonté de promotion et de défense d'un certain nombre de valeurs fondamentales, au premier rang desquelles figurent le respect des droits de l'homme et celui des droits et des devoirs des minorités.


Can you tell me whether traffickers would be more afraid of the police if there were harsher sentences in a tougher bill, and would that help you do your job?

Seriez-vous en mesure de me dire que si les sentences étaient plus élevées avec un projet de loi plus musclé, les contrebandiers craindraient encore plus la police et cela vous aiderait dans votre travail?




D'autres ont cherché : side to tell     would     would defy     would defy anyone     anyone to tell     defy     defy anyone     can tell you that i would defy anyone     amendments to tell     would ask anyone     women could tell     also invite anyone     can anyone tell     can anyone     war unilaterally would     would be defying     anyone     not the case     can tell     i would     business of telling     telling anyone     can you tell     you do     whether traffickers would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can tell you that i would defy anyone' ->

Date index: 2021-05-18
w