Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can postpone this issue until september " (Engels → Frans) :

In this way, we can postpone this issue until September or October.

De cette manière, nous pouvons reporter l'étude de cette question à septembre ou octobre.


It was conducted in a generally constructive spirit until September and has led to agreements on several issues: freedom of movement of goods and persons, civil registry and cadastre.

Il s'est déroulé dans un esprit généralement constructif jusqu'en septembre et a abouti à des accords sur plusieurs sujets: la libre circulation des marchandises et des personnes, les registres d'état civil et le cadastre.


It was conducted in a generally constructive spirit until September and has led to agreements on several issues: free movement of goods and persons, civil registry and cadastre.

Il s’est généralement déroulé dans un esprit constructif jusqu'en septembre et a abouti à des accords sur plusieurs sujets: la libre circulation des marchandises et des personnes, le registre de l'état civil et le cadastre.


Following this important transition, and after initially agreeing the end of the quota system for sugar in 2015, the European Parliament and Member States decided in the 2013 CAP reform to postpone this landmark by two years until the end of the 2016/17 sugar marketing year, i.e. from 30 September 2017.

À la suite de cette importante transition, et après avoir initialement convenu de la fin du système des quotas pour le sucre en 2015, le Parlement européen et les États membres, dans le cadre de la réforme de la PAC de 2013, ont décidé de reporter ce tournant de deux ans, jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation du sucre 2016-2017, c'est-à-dire à partir du 30 septembre 2017.


They shall be valid until the end of the third month following that in which they are issued without exceeding 30 September, except for exceptional import sugar and industrial import sugar, which shall be valid until the end of the marketing year for which they are issued.

Ils sont valables jusqu’à la fin du troisième mois suivant celui au cours duquel ils ont été délivrés, à condition de ne pas dépasser la date du 30 septembre, sauf en ce qui concerne le «sucre importation exceptionnelle» et le «sucre industriel importé», pour lesquels les certificats d’importation sont valables jusqu’à la fin de la campagne de commercialisation pour laquelle ils sont délivrés.


The decision on recognition of the judgment and enforcement of the sentence may be postponed until the translation has been transmitted by the issuing State to the executing State or, where the executing State decides to translate the judgment at its own expenses, until the translation has been obtained.

La décision de reconnaissance du jugement et d’exécution de la condamnation peut être reportée jusqu’à la transmission de la traduction de l’État d’émission à l’État d’exécution ou, lorsque l’État d’exécution décide de traduire le jugement à ses frais, jusqu’à l’obtention de la traduction.


It reached a broad consensus in favour of postponing further consideration of this issue until its meeting on 5 July, so as to be able to examine the measures to be announced by the Italian government.

Il a dégagé un large consensus pour différer la poursuite de l'examen de cette question jusqu'à sa session du 5 juillet afin d'être en mesure d'étudier les mesures qui seront annoncées par le gouvernement italien.


Hopefully with this motion, with the timeline we've given in terms of the panel reporting by the fall of 2004—which is very important, because we need a timeline on this; it's a crucial issue that must be addressed and we can't simply let it go on and on—and with the election likely to happen at the end of June and Parliament not sitting until September.There are people in this industry who just ...[+++]

Dans cette motion, nous fixons au groupe d'experts le délai de l'automne 2004 pour présenter son rapport; ce délai est très important, car il s'agit là d'une question fondamentale qu'il faut régler, et on ne peut pas laisser traîner les choses, avec ces élections prévues pour la fin juin et le Parlement qui ne va pas siéger avant septembre.Le secteur des télécommunications ne peut plus se permettre d'attendre, et c'est pourquoi je suis heureux d'appuyer cette motion.


We can talk about this issue until we are blue in the face, but we will not solve it. This issue must be reviewed by the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, as requested and desired by Senator Gauthier.

Celle-ci exige un examen par le Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration, comme le demande et le souhaite le sénateur Gauthier.


Perhaps we could postpone the discussion until after the witness has finished so that CPAC can cut away without having this discussion.

Peut-être pourrions-nous reporter cette discussion à plus tard, de sorte que le témoin puisse terminer et que la CPAC puisse se retirer sans assister à cette discussion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can postpone this issue until september' ->

Date index: 2023-06-11
w