Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can only speak for a few fellow senators " (Engels → Frans) :

I think I speak for a few honourable senators here in trying to get the best advice we can from you as to how that cycle might best be broken, assuming the best of faith on the part of management — which is certainly my assumption — so that the vision of a privatized Air Canada, managing well and maintaining its superb standards of service and global connectivity for Canada, both on the pas ...[+++]

Je crois que je parle au nom de quelques sénateurs lorsque je tente d'obtenir les conseils les plus éclairés que vous puissiez nous fournir sur la façon d'échapper à ce cycle, en supposant que la direction est d'une bonne foi absolue — et c'est certainement ce que je pense — pour que la vision d'une société Air Canada privatisée, qui s'en tire bien, qui maintient l'excellence de son service et qui continue d'assurer des liaisons dans le monde entier ave ...[+++]


I do not know what the final position will be, because I can only speak for a few fellow senators and myself on the Liberal side.

Je ne sais pas quelle sera la position qui sera finalement adoptée, car je ne peux m'exprimer qu'en mon nom et au nom de quelques collègues sénateurs du côté libéral.


Unusually for me, I will not be able to respond in detail to each of you individually, because I can only speak for a few minutes.

Contrairement à mon habitude, je ne vais pas pouvoir répondre en détail à chacune et à chacun d’entre vous, puisque je n’ai droit qu’à quelques minutes.


Whether by chance or thanks to the wisdom of the President, I am pleased to be able to speak as a fellow-countryman of the two previous speakers, Mr Karas and Mr Swoboda, not only because they are my fellow-countrymen, but because they have both played a considerable part in reaching this compromise in the last few weeks.

Je ne sais pas si je le dois au hasard ou à la sagesse de la présidente, mais quoi qu’il en soit, je suis ravi de pouvoir prendre la parole après les interventions de deux compatriotes, MM. Karas et Swoboda, non seulement parce que nous venons du même pays, mais parce qu’ils ont également joué tous les deux un rôle non négligeable ces dernières semaines pour arracher ce compromis.


I only have to mention the 17 000 missing Lebanese, the restricted freedom of expression, the violence against demonstrating students, the death penalty and, of course, the situation concerning the Palestinian refugees, referred to by quite a few fellow MEPs.

Je ne peux que mentionner les 17 000 libanais portés disparus, la limitation de la liberté d'expression, la violence à l'encontre des manifestations estudiantines, la peine de mort et, bien sûr, la situation des réfugiés palestiniens, à laquelle plusieurs collègues ont fait allusion.


I only have to mention the 17 000 missing Lebanese, the restricted freedom of expression, the violence against demonstrating students, the death penalty and, of course, the situation concerning the Palestinian refugees, referred to by quite a few fellow MEPs.

Je ne peux que mentionner les 17 000 libanais portés disparus, la limitation de la liberté d'expression, la violence à l'encontre des manifestations estudiantines, la peine de mort et, bien sûr, la situation des réfugiés palestiniens, à laquelle plusieurs collègues ont fait allusion.


I can only speak as chairman of the committee; I cannot speak as the Leader of the Government in the Senate, who has the responsibility for the legislative program.

Je ne peux parler qu'en ma qualité de président du comité. Je ne peux pas parler à titre de leader du gouvernement au Sénat de qui relève le programme législatif.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time that we – according to ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous ...[+++]


As a senator from New Brunswick, I feel, along with my colleagues from New Brunswick and together with our other Maritime colleagues, that we would have a tremendous responsibility to counterbalance the awesome power that would otherwise be exercised if only half of our bicameral Parliament addressed something that can only speak for Central Canada.

En tant que sénateur du Nouveau-Brunswick, j'estime, comme mes collègues du Nouveau-Brunswick et nos autres collègues des Maritimes, que nous avions une énorme responsabilité de faire contrepoids au pouvoir immense qui s'exerce dans une situation où l'une des deux Chambres de notre Parlement ne parle que pour le Canada central.


There are few specifics in the bill so I can only speak to the larger concept of what is being proposed.

Il n'y a que de peu de détails dans le projet de loi, si bien que je ne peux parler que du vaste concept de ce qui est proposé.




Anderen hebben gezocht naar : think i speak     can from     managing well     few honourable senators     because i can only speak for a few fellow senators     can only     can only speak     whether by chance     not only     able to speak     two previous speakers     only     few fellow     committee i cannot     senate     did not only     right to speak     esteemed fellow     exercised if only     senator from     feel     senator     can only speak for a few fellow senators     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can only speak for a few fellow senators' ->

Date index: 2024-04-03
w