Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «can now confirm that certain events actually took » (Anglais → Français) :

In the dissolution of empire the confusion is such that no one can now confirm that certain events actually took place.

Il y a tellement de confusion qui entoure la dissolution de l'empire que personne ne peut maintenant confirmer que certains événements se sont vraiment produits.


The government itself, through the Minister of Transport confirmed that in fact there were certain events that took place and that it was completely unacceptable.

Le gouvernement lui-même, par l'intermédiaire du ministre des Transports, a confirmé que certains événements s'étaient en effet produits et que c'était totalement inacceptable.


Now that the minister has admitted that these meetings took place in the office of the former minister of state for the status of women, can he now confirm that some of these discussions and communications were related to the company RLP Energy Incorporated?

Maintenant que le ministre a admis que ces réunions ont eu lieu dans le bureau de l'ancienne ministre d'État à la Condition féminine, peut-il confirmer que certaines de ces discussions et communications concernaient la société RLP Energy Incorporated?


That is a major fallacy, on the one hand because in actuality, there has been a legally binding framework in effect on this subject in Europe for more than 25 years, which we are continuously adjusting, most recently, for example, through the 2009 Nuclear Safety Directive. On the other hand, also because ensuring nuclear safety is a continuous process, during which we are gradually perfecting the specifications, drawing conclusions from events such as those that took place now in Fukush ...[+++]

Il s’agit là d’une grave erreur, d’une part parce qu’en réalité, un cadre juridiquement contraignant est en place en Europe depuis plus de 25 ans, un cadre que nous mettons à jour en permanence, notamment au moyen de la directive de 2009 sur la sécurité nucléaire, et d’autre part parce que la garantie de la sécurité nucléaire est un processus continu, dans le cadre duquel nous perfectionnons progressivement les spécifications, en tirant des conclusions des événements tels que ceux qui se dérou ...[+++]


We can imagine the impact on our community of that kind of wrong-headed approach to criminal justice measures, yet not a single member of the Conservative caucus and certainly not the justice minister, no one within the Conservative caucus, actually took action to close that loophole.

Nous pouvons imaginer les répercussions qu'une approche aussi aberrante en matière de justice pénale peut avoir sur la collectivité. Toutefois, pas un seul membre du caucus conservateur, et surtout pas le ministre de la Justice, aucun d'entre eux n'a pris quelque mesure que ce soit pour supprimer cette échappatoire.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the extremely serious matter raised by certain newspapers, and if what for now remains mere supposition or fantasy is actually confirmed, then I too consider that Parliament has a duty to play its part in shedding light on the matter and ensuring that there is complete transparency in the relations between the European Union and all non-EU countries. I believe, however, that it would have been more useful right now to spend our time debating more concrete facts ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du problème extrêmement grave soulevé par certains journaux et si ce qui n’est pour l’instant que supposition ou élucubration devait se confirmer, j’estime moi aussi que le Parlement devrait apporter sa contribution afin que la lumière soit faite et qu’il y ait une transparence totale dans les relations entre l’Union européenne et ...[+++]


We can now confirm through various documents that Lord Elgin took the marbles under questionable circumstances.

Nous pouvons confirmer, à la lumière de divers documents, que lord Elgin a pris possession des marbres dans des circonstances douteuses.


– (FI) Madam President, I am not now referring to the Minutes, but I would like to turn all my colleagues’ attention to a certain tragic event that took place yesterday in Yerevan, Armenia.

- (FI) Madame la Présidente, le problème ne touche pas le procès-verbal, mais je voudrais attirer l'attention de tous les collègues sur un événement tragique qui a eu lieu hier à Erevan en Arménie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can now confirm that certain events actually took' ->

Date index: 2023-11-15
w