Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can go back to something that mr rübig said earlier " (Engels → Frans) :

I want to go back to something Dr. Shea had said earlier about embryonic stem cell research, particularly germ line research, as related to concerns about eugenics.

J'aimerais revenir sur ce qu'a dit tout à l'heure le Dr Shea au sujet de la recherche sur les cellules souches embryonnaires, notamment en ce qui a trait à la recherche sur les cellules germinales, qui pose des problèmes du point de vue de l'eugénisme.


I want to go back to something that Ms. Bouchard said, namely, that the feedback from Health Canada about adverse drug reporting is very important to physicians.

J'aimerais revenir sur une chose qu'a dite Mme Bouchard, à savoir que la rétroaction de Santé Canada à propos des déclarations d'effets indésirables était très importante pour les médecins.


Senator Stewart: I wish to go back to something that Mr. Stoffer said in answer to a question, and it relates to observers.

Le sénateur Stewart: J'aimerais revenir à un point que M. Stoffer a soulevé en réponse à une question, et cela concerne les observateurs.


If I can go back to something that Mr Rübig said earlier when he talked about the need for the round to end in a sound minimum compromise, he is right.

Si je puis revenir sur ce qu’a dit M. Rübig tout à l’heure quand il a parlé de la nécessité de voir le cycle se conclure sur un compromis minimal solide, il a raison.


I want to go back to something that Mr. Abbott said, because the first two or three points he was making would indicate that essentially what the motion is recommending already exists.

J'aimerais revenir à l'intervention de M. Abbott, car si l'on se fie aux deux ou trois premiers points qu'il a soulevés, le processus recommandé via cette motion serait déjà en place.


I would come back to something that Gordon Lambert said earlier, which is that what we need to do here to move toward deep reductions in emissions is to mobilize private capital to achieve a transformation in the economy.

J'aimerais revenir sur ce que disait tout à l'heure Gordon Lambert, à savoir que pour réduire sensiblement les émissions, il faut mobiliser des capitaux privés pour parvenir à une transformation de l'économie.


During the crisis, I have often asked myself ‘Where is the Commission?’, and then when I speak to you, you say: ‘Yes, I have made a statement on that and I have issued a press statement on this and Mr Šefčovič said something about that and Mrs Reding about this!’ When I go back and read it, then yes, it is true, the Commission has indeed made a statement.

Pendant la crise, je me suis souvent demandé: «Où est la Commission?», et puis, quand je vous parle, vous me dites: «Oui, j’ai fait une déclaration à ce propos, publié un communiqué de presse à propos de cela, et M. Šefčovič a dit quelque chose à ce propos, et Mme Reding à propos de cela!» Et quand je retrouve ce communiqué et que je le lis, eh bien c’est vrai, la Commission a effectivement fait une déclaration.


A few moments ago, a Polish Member of this House rightly said that such matters should also be discussed at national level, and I think that we should all go back to our sister parties at national level, for this is something that must be broached with them too.

Il y a un moment, un député polonais a affirmé à juste titre que les dossiers de ce type devraient également être débattus à l’échelon national, et je suis d’avis que nous devrions tous faire appel à nos partis frères à l’échelon national dès lors que le sujet doit également être abordé avec eux.


This is a constant concern to us, both in respect of the United States and Russia, and I would like to eliminate a misconception here once again, which was re-emphasised by Mrs Flautre, when she stated that I took something back of what I had said earlier.

Il s’agit d’un sujet qui nous préoccupe en permanence, tant vis-à-vis des États-Unis que de la Russie et je voudrais dissiper à nouveau ici un malentendu, qui a été souligné une fois de plus par Mme Flautre, lorsqu’elle a déclaré que je suis revenu sur mes propos.


I shall not go back over what was said earlier regarding the scandalous situation involving the AZF factory, only a few weeks after we held debates in this Chamber.

Je ne reviens pas sur ce qui a été dit tout à l'heure sur la situation scandaleuse d'AZF, quelques semaines simplement après nos débats ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can go back to something that mr rübig said earlier' ->

Date index: 2025-08-26
w