Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can be lost extremely fast " (Engels → Frans) :

Work has progressed extremely fast.

Les travaux ont progressé très rapidement.


We are still leaders in innovation and renewable energy, but other parts of the world are fast catching up and we have already lost ground when it comes to some clean, low carbon technologies.

Nous sommes toujours en tête en matière d’innovation et d’énergies renouvelables, mais d’autres régions du monde grignotent rapidement notre avance et nous avons déjà perdu du terrain en ce qui concerne certaines technologies propres à faibles émissions de carbone.


Since 1980, as well as the human cost, EU Member States have lost over EUR 360 billion in weather and climate extreme events.

Depuis 1980, outre le coût sur le plan humain, les États membres de l'UE ont perdu plus de 360 milliards d'euros dans des phénomènes météorologiques et climatiques extrêmes.


Amongst the goods markets the 'fast moving retail' markets – such as non-alcoholic drinks and bread, cereals and pasta – which performed well in previous editions of the Scoreboard, have lost ground compared to other goods markets.

Parmi les marchés de biens, les marchés de détail des biens de grande consommation, tels que les boissons non alcoolisées, le pain, les céréales et les pâtes, qui étaient bien notés dans les éditions précédentes du tableau de bord, ont perdu du terrain par rapport à d’autres marchés de biens.


The new Union Customs Code opens the door to new state-of-the-art IT systems that will provide fast and quality data on goods being traded and will allow extremely close coordination among the administrations of our Member States".

Le nouveau code des douanes de l'Union ouvre la voie à de nouveaux systèmes informatiques de pointe qui fourniront rapidement des données de qualité sur les marchandises échangées et permettront une coordination très étroite entre les administrations de nos États membres».


In terms of humanitarian aid, it has to be acknowledged that the response was extremely fast and effective with the quick deployment of ECHO experts on the field and the allocation of fast track humanitarian funds (3 million EUR) within 24 hours.

Concernant l'aide humanitaire, force est de reconnaître que la réaction a été extrêmement rapide et efficace avec le déploiement rapide des experts ECHO sur le terrain et le déblocage accéléré de fonds humanitaires (3 millions d'euros) sous 24 heures.


Another IT application of relevance to the area of justice, freedom and security is the Schengen Information System (SIS), a large-scale database enabling the relevant authorities in the Member States to exchange information and cooperate in many ways, including by transmitting, in a secure and extremely fast way, European arrest warrants.

Le Système d'information Schengen (SIS) représente une autre application des technologies de l'information au domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité. Il s'agit d'une base de données de grande envergure permettant aux autorités concernées des États membres d'échanger des informations et de coopérer de diverses manières, notamment par la transmission, d'une façon à la fois sûre et extrêmement rapide, des mandats d'arrêt européens.


Secondly, the prosecution had been conducted extremely fast by Belgian standards.

Ensuite, les poursuites ont été menées beaucoup plus rapidement qu'habituellement en Belgique.


The development of the Internet has been growing extremely fast in the last years.

Le développement de l'Internet s'est fortement accéléré au cours des dernières années.


Is it possible to regulate the issues when technology moves extremely fast? Is there a risk that we will put brakes on development if we legislate?

Est-il possible de légiférer dans des domaines où la technologie évolue à toute vitesse ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can be lost extremely fast' ->

Date index: 2021-09-07
w