Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can assure you that there are no squabbles whatsoever between myself " (Engels → Frans) :

I can assure you that there are backlogs in commissions of this kind around the world because people spend their time in territorial arguments around facts that were not discovered properly, or where there was no proper understanding between the parties.

Je peux vous assurer qu'au sein de commissions de ce type, à travers le monde, certains dossiers n'avancent pas parce que les gens passent leur temps à défendre leur territoire en prétendant que l'enquête n'a pas été menée de façon adéquate ou parce que les parties en cause n'entendent pas les choses de la même façon.


Mr. Speaker, I assure you that there is no pending, let alone impending, byelection and all calls to the contrary are false, misleading and prejudicial to the workings of this House, to my constituents and to myself.

Monsieur le Président, je vous assure qu'il n'y a pas d'élection partielle à venir et encore moins imminente. Toute affirmation contraire est fausse, trompeuse et préjudiciable aux travaux de la Chambre, à mes électeurs et à ma personne.


I can assure you that there were no misleading statements whatsoever offered by any of our ministers with respect to the Afghanistan detainee question.

Je peux vous assurer qu'aucun de nos ministres n'a fait de déclaration trompeuse en ce qui concerne la question des détenus en Afghanistan.


I can therefore assure you that not only are there no differences of opinion between Mr Dimas and myself on this issue, but we are working together to do all we can to reach these targets that the Commission has decided.

En conséquence, je peux certifier que non seulement aucune divergence d’opinion ne nous sépare, M. Dimas et moi-même, dans ce domaine, mais que nous collaborons au contraire, afin de tout mettre en œuvre pour atteindre les objectifs que la Commission a fixés.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, I can assure you that there are no squabbles whatsoever between myself and the Minister of Human Resources Development or myself and the Minister of Industry. In fact, our actions are perfectly coordinated and that is why we are so efficient.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, je peux vous assurer qu'il n'y a absolument pas de querelles entre moi et le ministre des Ressources humaines, moi et le ministre de l'Industrie, et d'ailleurs, il y a une coordination absolue de nos efforts et c'est pour cela que nous sommes si efficaces.


At the federal level, I should perhaps reply to you by letter in order that I can have more accurate figures as to the comparisons with American federal taxation levels, but I can assure you, without divulging any secrets or discussions between myself and the Minister of Finance, that ensuring that railroads are not penalized by our taxation policies is a very active issue.

Pour ce qui est du gouvernement fédéral, peut-être devrais-je vous répondre par écrit; je pourrais ainsi vous fournir des chiffres plus précis, et cela vous permettra de faire une comparaison avec le niveau d'imposition aux États-Unis. Je peux cependant vous assurer, et cela n'est pas un secret, que j'examine de près, avec le ministre des Finances, les mesures qui garantiront que les compagnies de chemin de fer ne sont pas pénalisées par nos politiques fiscales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'can assure you that there are no squabbles whatsoever between myself' ->

Date index: 2025-01-03
w