Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "can't—as my experience is—get anything " (Engels → Frans) :

In my experience, things get discussed and proposals and remedies get put on the table, and that is just at the hospital level.

Mon expérience m'a montré que cela permet de discuter des problèmes et de faire des propositions, et c'est juste au niveau de l'hôpital.


In my experience, things get discussed and proposals and remedies get put on the table, and that is just at the hospital level.

Mon expérience m'a montré que cela permet de discuter des problèmes et de faire des propositions, et c’est juste au niveau de l'hôpital.


In my experience, ministers get their advice from government scientists—this is a scientific question—but I've never known a minister to be limited by the advice they get from within the department.

D'après mon expérience, les ministres prennent conseil auprès des scientifiques du gouvernement—il s'agit là d'une question scientifique—mais je n'ai jamais connu de ministre qui se limite aux conseils qu'il obtient de l'intérieur du ministère.


I don't think, when you make special deals with crown corporations so that you can't—as my experience is—get anything out of them.There's another clause in the Accountability Act that gives the definition of administrative records.

Je ne pense pas, lorsque que vous concluez des ententes spéciales avec des sociétés d'État de sorte qu'il est impossible d'obtenir quoi que ce soit d'elles, et j'en ai fait l'expérience.La Loi fédérale sur la responsabilité définit ce qu'on entend par « dossier administratif ».


The debate on the Constitution will focus on these issues, if my experience is anything to go by.

Le débat sur la Constitution sera axé sur ces questions, si je me fie à mon expérience.


Those of us with experience of this House know how difficult it is at times to get anything out of the Council, however insignificant.

Ceux qui connaissent ce Parlement savent combien il est difficile parfois d’obtenir quelque chose, même d’insignifiant, du Conseil.


The Council, however, did nothing to meet us halfway, and my understanding of the codecision procedure is not that it involves conceding negotiating points at first reading stage without getting anything in return.

Or, le Conseil n’a pas satisfait le moins du monde à nos demandes, et abandonner en première lecture des points essentiels de négociation sans rien obtenir en contrepartie, ce n’est pas l’idée que je me fais de la procédure de codécision.


The Council, however, did nothing to meet us halfway, and my understanding of the codecision procedure is not that it involves conceding negotiating points at first reading stage without getting anything in return.

Or, le Conseil n’a pas satisfait le moins du monde à nos demandes, et abandonner en première lecture des points essentiels de négociation sans rien obtenir en contrepartie, ce n’est pas l’idée que je me fais de la procédure de codécision.


However, given my experience of the European Patent Office, which I visited in Munich recently, I personally should be very surprised if this unfortunate occurrence was anything other than a mistake during the examination process.

Toutefois, tel que je connais l'Office européen des brevets, auquel j'ai rendu visite récemment à Munich, je serais personnellement très surpris si cette malheureuse circonstance avait pour origine autre chose qu'une erreur commise au cours de la procédure d'octroi du brevet.


A disclosure will be considered voluntary as long as it is made before Revenue Canada has started an audit or other enforcement action (1805 ) In my experience we get what we pay for.

Une divulgation sera jugée volontaire si elle est faite avant que Revenu Canada ait commencé une vérification ou lancé une autre mesure de recouvrement (1805) Je sais par expérience que ce que nous obtenons ne vaut pas plus que ce que nous avons payé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

can't—as my experience is—get anything ->

Date index: 2021-01-30
w