Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «call themselves tb-free » (Anglais → Français) :

When the advertising blackout came 24 hours before, a third party, called the Free Trade Alliance for Jobs, or whatever they called themselves—I remember that Tom d'Aquino and Peter Lougheed co-chaired it—put full-page ads in every single newspaper in this country.

Pendant la période d'interdiction de publicité de 24 heures, un tiers parti, sauf erreur, et peu importe, le Free Trade Alliance for Jobs—je me souviens que Tom d'Aquino et Peter Lougheed en étaient les coprésidents—a publié des pleines pages de publicité dans tous les journaux du pays.


There is a charter right of free speech, and it's to the benefit of us all, not just to the benefit of journalists—or people who who call themselves journalists—or artists.

La Charte reconnaît le droit à la liberté d'expression, et c'est un droit dont nous jouissons tous, et pas seulement les journalistes—ou ceux qui s'appellent des journalistes—ou les artistes.


Dr. Maria Koller-Jones: All provinces, all countries that want to call themselves TB-free, have to undertake surveillance.

Dre Maria Koller-Jones: Toutes les provinces et tous les pays qui se déclarent exempts de tuberculose doivent entreprendre des programmes de surveillance.


The World Organization for Animal Health sets the standard, and you can call yourself TB-free if your prevalence of the disease in livestock is less than 0.2%.

L'Organisation mondiale de la santé animale fixe la norme et vous pouvez dire que vous êtes exempts de tuberculose si le taux de prévalence de la maladie dans votre bétail est inférieur à 0,2 p. 100. En vertu du règlement de notre loi sur la santé des animaux, le ministre a établi des critères permettant de déterminer le statut de pays exempt de tuberculose pour le Canada.


5. Is concerned about the state of relations with Serbia and underlines that good-neighbourly relations are an essential criterion for the aspirations of Serbia as well as of Kosovo and all the other countries in the region to join the EU; while understanding the emotional implications of the aftermath of the 1999 war and understanding that the official recognition of Kosovo is not a feasible political option at the moment for the Belgrade leadership, nevertheless calls on Serbia to be pragmatic on the status issue; to this end, welcomes the signing of the police protocol with EULEX and calls for increased cooperation with the mission; ...[+++]

5. s'inquiète de l'état des relations avec la Serbie et souligne que des relations de bon voisinage sont un critère essentiel pour les aspirations d'adhésion à l'Union de la Serbie ainsi que du Kosovo et de tous les autres pays de la région; demande à la Serbie de faire preuve de pragmatisme sur la question du statut, tout en comprenant les implications émotionnelles qu'ont entraînées le conflit de 1999 et le fait que la reconnaissance officielle du Kosovo ne soit pas une option politique réaliste à l'heure actuelle pour les dirigeants de Belgrade; se félicite, à cette fin, de la signature du protocole de coopération policière avec EULEX et se prononce en faveur d'une coopération accrue avec la mission; invite par ailleurs la Serbie à s' ...[+++]


51. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and i ...[+++]

51. estime que l’Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d’étudier les moyens d’aider les pays de la région dans la préparation, la négociation et la mise en œuvre des futurs accords de libre-échange approfondis ...[+++]


50. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and i ...[+++]

50. estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d'étudier les moyens d'aider les pays de la région dans la préparation, la négociation et la mise en œuvre des futurs accords de libre-échange approfondis ...[+++]


50. Considers that the EU should continue to support economic development, trade and investment in the region and that trade policy is a fundamental factor in political stability and economic development and will lead to a reduction in poverty in the South Caucasus; believes that the negotiation and establishment of the Deep and Comprehensive Free Trade Area could play a very important role in this respect; calls on the Commission to consider possible ways to assist the countries in the region in their preparation, negotiation and i ...[+++]

50. estime que l'Union européenne doit continuer à soutenir le développement économique, le commerce et les investissements dans la région et que la politique commerciale est un facteur fondamental de stabilité politique et de développement économique, qui entraînera une diminution de la pauvreté dans le Caucase du Sud; ajoute que la négociation et la mise en place de la zone de libre-échange approfondie et complète jouent un rôle très important dans ce cadre; demande à la Commission d'étudier les moyens d'aider les pays de la région dans la préparation, la négociation et la mise en œuvre des futurs accords de libre-échange approfondis ...[+++]


(4) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact has brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognizes that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO's World Health Assembly's declaration of TB and Malaria as global emergencies - and has led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initiatives, all meant to achieve the Millennium Development Goals which include clear targets to fight HIV/AI ...[+++]

(4) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement – comme cela est souligné dans la Déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'Assemblée mondiale de la Santé de l'OMS sur la tuberculose et le paludisme considérés comme des urgences mondiales –, suscitant des appels à une action d'urgence et des initiatives nati ...[+++]


I think this is an interesting proposal, and I also think that this government, and especially the Minister of Finance, who call themselves apostles of free trade, should realize that on the eve of the 21st century, this kind of discrimination makes no sense at all, especially when we consider what we are losing as a result.

Je trouve que c'est un marché intéressant et je trouve aussi que ce gouvernement, et le ministre des Finances en particulier, se disant des apôtres de la libre entreprise, devraient réaliser qu'à l'orée du XXIe siècle, ce genre de discrimination n'a pas d'allure, n'a aucun sens, surtout lorsqu'on regarde ce que cela empêche à l'heure actuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'call themselves tb-free' ->

Date index: 2023-07-30
w