They shall in particular be prohibi
ted from disclosing confidential information received during the course of their professional activities or from a competent authority or resolution authority in connection with their functions under this Regulation, to any p
erson or authority, unless it is in the exercise of their functions under this Regulation or in summary or collective form such that entities refer
red to in Article 2 cannot ...[+++] be identified or wit
h the express and prior consent of the authority or the entity which provided the information.
Il leur est notamment interdit de divulguer à toute personne ou autori
té des informations confidentielles obtenues dans l'exercice de leurs activités professionn
elles ou des informations reçues d'une autorité compétente ou d'une autorité de résolution en rapport avec leurs fonctions au titre du présent règlement, à moins que ce ne soit dans l'exercice desdites fonctions, ou sous une forme résumée ou agrégée de telle sorte que les entités visées à l'article 2 ne puissent être identifiées ou qu'
elles le soient a
vec le consentement exprès ...[+++] et préalable de l'autorité ou de l'entité qui a fourni les informations.