Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-30 authorizes $400 " (Engels → Frans) :

Calculations by Member State experts have shown that potential cost savings for enhanced information exchange could yield an overall benefit to the European economy of around 400 million EUR per year and direct savings for public authorities of at least 40 million EUR per year.

Des calculs effectués par des experts des États membres ont montré que les économies de coûts possibles pour un meilleur échange d’informations pourraient engendrer, pour l’économie européenne, un bénéfice total de quelque 400 millions d’euros par an et, pour les autorités publiques, des économies directes d’au moins 40 millions d’euros par an.


The Luxembourg authorities, by letter of 26 October, sent the Commission the necessary information, from which it has emerged that on 1 January 2007 135 400 EU citizens of voting age were resident in Luxembourg but were not of Luxembourg nationality, whereas the total number of EU citizens (including those of Luxembourg nationality) of voting age resident in Luxembourg was 357 500 people.

Les autorités luxembourgeoises, par lettre du 26 octobre, ont communiqué à la Commission les données nécessaires, dont il ressort qu'au 1er janvier 2007 le nombre de citoyens de l'Union en âge de voter et résidant au Luxembourg mais qui n'en ont pas la nationalité était de 135 400 personnes, tandis que le nombre total de citoyens de l'Union, y inclus de nationalité luxembourgeoise, en âge de voter et résidant au Luxembourg était de 357 500 personnes.


As you said, I was struck by the fact that, in Quebec City, barely 30 out of 1,400 government employees are under the authority of Mr. La France, assistant deputy minister for anglophone affairs.

Comme vous l'avez dit, j'ai été très frappé qu'à Québec, sur presque 1 400 fonctionnaires, à peine 30 sont sous l'autorité de M. La France, sous-ministre adjoint aux affaires anglophones.


Today, the government has authorized 400 boats and 38,000 traps in the water.

Aujourd'hui, le gouvernement a autorisé 400 bateaux et 38 000 cages à l'eau.


We also have an increase of $52,400 for CIDA's operating authorities for the following items: a transfer of $30,000 from the Treasury Board of Canada Secretariat departmental audit software initiative and $22,400 in increased funding to support the delivery of Canada's fast-start financing commitment under the Copenhagen Accord.

Nous pouvons vous fournir plus de détails à ce sujet, si vous voulez. De plus, il y a une augmentation de 52 400 $ au titre des autorisations de fonctionnement de l'ACDI en raison des éléments suivants: un virement de 30 000 $ du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada dans le cadre de l'Initiative relative aux logiciels ministériels de vérification, et un financement accru de 22 400 $ pour favoriser la réalisation des engagements du Canada en matière de financement accéléré en vertu de l'Accord de Copenhague.


Bill C-30 authorizes $400 million to be provided to provinces and territories over three years, of which $300 million is targeted to a national immunization strategy.

Le projet de loi C-30 autorise le versement de 400 millions de dollars aux provinces et aux territoires, sur une période de trois ans. De cette somme, un montant de 300 millions de dollars est destiné à une stratégie nationale d'immunisation.


Specifically, Bill C-30 authorizes $400 million in payment to a trust to be provided to provinces and territories over three years, of which $300 million is targeted for a national immunization strategy.

Plus précisément, le projet de loi C-30 autorise le versement dans une fiducie d'une somme de 400 millions de dollars qui sera versée aux provinces et aux territoires sur une période de trois ans. De ce montant, 300 millions de dollars sont affectés à une stratégie nationale d'immunisation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0977R(01) - EN - Corrigendum to Council Decision 2006/977/Euratom of 19 December 2006 concerning the specific programme to be carried out by means of direct actions by the Joint Research Centre implementing the Seventh Framework Programme of the European Atomic Energy Community (Euratom) for nuclear research and training activities (2007 to 2011) ( OJ L 400, 30.12.2006 ) - Official Journal of the European Union L 400 of 30 December 2006 - COUNCIL DECISION // of 19 December 2006 // (2006/977/Euratom) // JRC EURATOM PROGRAMME

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0977R(01) - EN - Rectificatif à la décision 2006/977/Euratom du Conseil du 19 décembre 2006 concernant un programme spécifique à mettre en œuvre au moyen d'actions directes par le Centre commun de recherche au titre du septième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche nucléaire et de formation (2007-2011) ( JO L 400 du 30.12.2006 ) - «Journal officiel de l'Union européenne» L 400 du 30 décembre 2006 - DÉCISION DU CONSEIL // du 19 décembre 2006 // (2006/977/Euratom) // PROGRAMME EURATOM POUR LE CCR


Although consolidated data on the number of decisions adopted and penalties imposed by national enforcement authorities are not available, the following representative examples can be provided: between the entry into force of the Directive and mid 2011, the Italian Competition Authority issued more than 700 decisions and applied administrative fines totalling € 91 million; the French General Directorate for Competition, Consumer Issues and Fraud Control (DGCCRF) issued 1251 Reports[124] and corresponding fines amounting to approximately € 1.7 million were imposed; [125] the Latvian Consumer Rights Protection Centre took 154 binding deci ...[+++]

Bien que l’on ne dispose pas de données consolidées sur le nombre de décisions rendues et les sanctions imposées par les autorités de contrôle nationales, on peut citer les exemples représentatifs suivants: entre l’entrée en vigueur de la directive et le milieu de l’année 2011, l’autorité de la concurrence italienne a rendu plus de 700 décisions et infligé des amendes administratives s’élevant à un total de 91 millions d’euros; en France, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) a dressé 1251 procès‑verbaux[124], donnant lieu à des amendes d’un montant total de près de 1,7 mill ...[+++]


It currently contains about 330 legal articles, 400 cases[27] and 25 other items (such as studies or guidelines adopted by national enforcement authorities).

À ce jour, elle contient près de 330 articles juridiques, 400 affaires[27] et 25 autres éléments (tels que des études ou des documents d’orientation adoptés par les autorités de contrôle nationales).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-30 authorizes $400' ->

Date index: 2024-05-16
w