Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-25 which embodies much needed " (Engels → Frans) :

Crowdfunding provides a much-needed alternative to bank lending, which is currently the main source of external finance for small and medium enterprises (SMEs).

Le financement participatif offre une solution alternative indispensable aux prêts bancaires, qui constituent actuellement la principale source de financement externe pour les petites et moyennes entreprises (PME).


To support this much needed convergence between Member States towards better working and living conditions, the Commission proposed to establish the European Pillar of Social Rights, which was proclaimed at the Social Summit in Gothenburg by the European Parliament, the Council of the EU and the Commission.

Afin de soutenir cette indispensable convergence entre les États membres dans la perspective de meilleures conditions de vie et de travail, la Commission a proposé d'établir le socle européen des droits sociaux, qui a été proclamé par le Parlement européen, le Conseil de l'UE et la Commission lors du sommet social de Göteborg.


This long delay has been hampering Bosnia and Herzegovina's much needed reforms which would allow the country to make further progress towards the EU.

Ces retards importants entravent la mise en œuvre des réformes dont la Bosnie-Herzégovine a tant besoin pour pouvoir progresser vers l'adhésion à l'UE.


It should be directed to helping the SME sector, including in areas such as energy efficiency and housing renovation which can generate much needed employment in the hard hit construction sector and help the EU meet its climate and energy goals.

L'augmentation de capital devrait servir à soutenir le secteur des PME, notamment dans des domaines tels que l'efficacité énergétique et la rénovation de logements, qui peuvent créer les emplois tant attendus dans le secteur fortement touché de la construction et aider l'UE à atteindre ses objectifs en matière de climat et d'énergie.


Crimes like trafficking in human beings,[7] in illicit drugs,[8] and in firearms,[9] financial crimes like corruption,[10] fraud[11] and money laundering,[12] and cybercrime[13] not only pose a threat to personal and economic safety of people living in Europe, they also generate vast criminal profits which strengthen the power of criminal networks and deprive public authorities of much needed revenues.

Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin.


Among the assistance provided by the EU, the MFA-I of EUR 300 million, which is being successfully implemented, is strongly contributing towards the implementation of key reforms, and providing much needed financial support.

Parmi les aides fournies par l’UE, l'AMF-I de 300 millions d’EUR, mise en œuvre avec succès, contribue fortement à la mise en place de réformes clés et représente une aide financière particulièrement nécessaire.


At the same time, Germany has a largely positive saving balance which could support much needed investment in infrastructure modernisation and development.

L’Allemagne, pour sa part, dispose d’un solde d’épargne très positif qui pourrait soutenir les indispensables investissements dans la modernisation et le développement des infrastructures.


Crimes like trafficking in human beings,[7] in illicit drugs,[8] and in firearms,[9] financial crimes like corruption,[10] fraud[11] and money laundering,[12] and cybercrime[13] not only pose a threat to personal and economic safety of people living in Europe, they also generate vast criminal profits which strengthen the power of criminal networks and deprive public authorities of much needed revenues.

Les formes de criminalité telles que la traite des êtres humains[7], le trafic de drogues[8] et le trafic d'armes à feu[9], ainsi que les formes de criminalité financière telles que la corruption[10], la fraude[11] et le blanchiment d'argent[12] et la cybercriminalité[13], non seulement mettent en danger la sécurité physique et économique des habitants de l'Union, mais génèrent en outre des gains illicites importants, ce qui renforce le pouvoir des réseaux criminels et prive les autorités publiques de recettes dont elles auraient bien besoin.


It should be directed to helping the SME sector, including in areas such as energy efficiency and housing renovation which can generate much needed employment in the hard hit construction sector and help the EU meet its climate and energy goals.

L'augmentation de capital devrait servir à soutenir le secteur des PME, notamment dans des domaines tels que l'efficacité énergétique et la rénovation de logements, qui peuvent créer les emplois tant attendus dans le secteur fortement touché de la construction et aider l'UE à atteindre ses objectifs en matière de climat et d'énergie.


This long delay has been hampering Bosnia and Herzegovina's much needed reforms which would allow the country to make further progress towards the EU.

Ces retards importants entravent la mise en œuvre des réformes dont la Bosnie-Herzégovine a tant besoin pour pouvoir progresser vers l'adhésion à l'UE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-25 which embodies much needed' ->

Date index: 2022-07-07
w