Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-2 is somewhat unknown but could » (Anglais → Français) :

The timing of Royal Assent of Bill C-2 is somewhat unknown but could happen fairly quickly in the sense that it is not under the government's control when Royal Assent will occur.

Nous ne savons pas quand le projet de loi C-2 recevra la sanction royale, mais cela pourrait arriver très rapidement en ce sens que le gouvernement ne détermine pas quand la sanction royale est donnée.


Meanwhile, 32% see food safety concerns, and another 29% agree with insurance companies that the risk of GE is unknown but could be quite high in terms of liability around GE escapes into the environment and public health concerns.

Parallèlement, 32 p. 100 des gens s'inquiètent de la salubrité des aliments et 29 p. 100 se disent d'accord avec les compagnies d'assurance qui affirment que le risque des organismes modifiés génétiquement n'est pas encore connu et pourrait être très élevé en raison des fuites de ces organismes dans l'environnement et des problèmes qu'ils peuvent causer pour la santé publique.


"demonstration projects" means projects that put into practice, test, evaluate and disseminate actions, methodologies or approaches that are new or unknown in the specific context of the project, such as the geographical, ecological, socio-economic context, and that could be applied elsewhere in similar circumstances.

"projets de démonstration", les projets qui mettent en pratique, expérimentent, évaluent et diffusent des actions, des méthodes ou des approches qui sont nouvelles ou inconnues dans le contexte spécifique du projet, tel que le contexte géographique, écologique ou socio-économique, et qui pourraient aussi être appliquées ailleurs dans des circonstances similaires.


Similarly, although euro area exports are still benefiting somewhat from the euro’s past depreciation, the currency’s recent rise could make the euro area more susceptible to the effects of slower external growth.

De même, bien que les exportations de la zone euro continuent à bénéficier quelque peu de la dépréciation qu'a connu l’euro précédemment, le redressement récent de la monnaie unique pourrait rendre la zone euro plus vulnérable aux effets d'un ralentissement de la croissance mondiale.


This could, for example, be the case if a fact was unknown to a party and could, while applying due diligence, not have been known by that party or if the Community Patent Court took a view of the case that suggested known facts to be irrelevant.

Il pourrait, par exemple, s'agir de situations où une partie découvrirait un fait inconnu dont elle n'aurait pas pu avoir eu connaissance en dépit de toute la diligence déployée ou de cas où le Tribunal du brevet communautaire aurait adopté une vision de l'affaire écartant certains faits connus comme non pertinents.


Although I consider the initiative behind the presentation of this Regulation positive, I believe that it is somewhat less than could have been expected after reading the aforementioned Communication.

Je porte un regard positif sur l'initiative qui a donné lieu à cette proposition de règlement, mais considère néanmoins qu'elle ne va pas aussi loin qu'on aurait pu s'y attendre à la lecture de cette communication de la Commission.


One aspect which emerged was that the technical and administrative requirements of applying for funding from large donors such as the EU could represent an obstacle for the participation of indigenous groups, particularly for small, grass-roots organisations, which may not have the capacity to manage somewhat complex procedures.

Il est apparu que les modalités techniques et administratives à observer pour demander un financement de grands donateurs comme l'UE pouvaient constituer un obstacle à la participation de groupes autochtones, particulièrement pour les petites organisations de base, qui n'ont peut-être pas les capacités nécessaires pour gérer des procédures quelque peu complexes.


One should however note that the origin of the polluting oil remains unknown : this could lead to delay in decisions as the owners of the equipment require a normal payment to be made for hiring the equipment.

On notera toutefois que l'origine de la pollution reste inconnue, ce qui pourrait entraîner un retard dans les décisions étant donné que les propriétaires des équipements demandent une rétribution normale pour leur location.


That's not billions and billions of tax dollars, but that's ongoing support for new technologies until you get to the point you know what the technology risk is, because it's somewhat unknown today, until you get past there and look at the economics to see if that's a viable option to diesel.

Il ne s'agit pas de milliards de deniers publics, mais c'est un soutien continu pour de nouvelles technologies jusqu'à ce qu'on arrive au point où l'on sait quel est le risque technologique, parce que c'est relativement inconnu aujourd'hui, jusqu'à ce qu'on aille au-delà de cette étape et qu'on se penche sur les paramètres économiques pour voir si c'est une option viable au diesel.


I am somewhat familiar, but not completely familiar, with an example of a female inmate in the federal system costing the system hundreds of thousands of dollars on an annual basis that could not be appropriately dealt with.

Je connais un peu, mais pas très bien, l'exemple d'une détenue qui coûtait au système fédéral des centaines de milliers de dollars par année et qui ne pouvait être traitée de façon adéquate.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-2 is somewhat unknown but could' ->

Date index: 2023-06-21
w