Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-158 97 badeck » (Anglais → Français) :

- unemployment - COM (95) 734 final (OJ C 68 of 6.3.96, p.11), amended by COM (97) 158 final (OJ C 161 of 28.5.97, p.5)

- le chômage - COM (95) 734 final (JO C 68 du 06/03/1996, p. 11), modifié par COM (97) 158 final (JO C 61 du 28/05/1997, p. 5)


[3] OECD PISA 2009 results Vol.2: Overcoming Social Background (2010) pp 97-8; IEA, PIRLS 2006 International Report , (2007) p. 158

[3] OCDE, «PISA 2009 results: Overcoming Social Background», volume 2, 2010, p. 97 et 98; IEA, «PIRLS 2006 International Report», 2007, p. 158.


[33] C-450/93: Kalanke (1995 ECR I-3051), C-409/95: Marschall (1997 ECR I-6363), C-158/97: Badeck (2000 ECRI I-1875), C-407/98: Abrahamsson (2000 ECR I-5539).

[33] Arrêts de la Cour dans les affaires C-450/93, Kalanke (Rec. 1995, p. I‑3051); C-409/95, Marschall (Rec. 1997, p. I‑6363); C-158/97, Badeck (Rec. 2000, p. I-1875), et C-407/98, Abrahamsson (Rec. 2000, p. I‑5539).


[19] C-450/93: Kalanke (1995 ECR I-3051), C-409/95: Marschall (1997 ECR I-6363), C-158/97: Badeck (2000 ECRI I-1875), C-407/98: Abrahamsson (2000 ECR I-5539).

[19] Arrêts de la Cour dans les affaires C-450/93, Kalanke (Rec. 1995, p. I‑3051); C-409/95, Marschall (Rec. 1997, p. I‑6363); C-158/97, Badeck (Rec. 2000, p. I-1875), et C-407/98, Abrahamsson (Rec. 2000, p. I‑5539).


[19] C-450/93: Kalanke (1995 ECR I-3051), C-409/95: Marschall (1997 ECR I-6363), C-158/97: Badeck (2000 ECRI I-1875), C-407/98: Abrahamsson (2000 ECR I-5539).

[19] Arrêts de la Cour dans les affaires C-450/93, Kalanke (Rec. 1995, p. I‑3051); C-409/95, Marschall (Rec. 1997, p. I‑6363); C-158/97, Badeck (Rec. 2000, p. I-1875), et C-407/98, Abrahamsson (Rec. 2000, p. I‑5539).


[33] C-450/93: Kalanke (1995 ECR I-3051), C-409/95: Marschall (1997 ECR I-6363), C-158/97: Badeck (2000 ECRI I-1875), C-407/98: Abrahamsson (2000 ECR I-5539).

[33] Arrêts de la Cour dans les affaires C-450/93, Kalanke (Rec. 1995, p. I‑3051); C-409/95, Marschall (Rec. 1997, p. I‑6363); C-158/97, Badeck (Rec. 2000, p. I-1875), et C-407/98, Abrahamsson (Rec. 2000, p. I‑5539).


This judgment is consistent with the Court’s judgments in cases C-450/93 Kalanke, C-409/95 Marschall and C-158/97 Badeck.

L'arrêt est cohérent avec les arrêts de la Cour de justice dans les affaires C-450/93 Kalanke, C-409/95 Marschall et C-158/97 Badeck.


- unemployment - COM (95) 734 final (OJ C 68 of 6.3.96, p.11), amended by COM (97) 158 final (OJ C 161 of 28.5.97, p.5)

- le chômage - COM (95) 734 final (JO C 68 du 06/03/1996, p. 11), modifié par COM (97) 158 final (JO C 61 du 28/05/1997, p. 5)


Whereas Commission Regulation (EC) No 2482/95 of 25 October 1995 laying down certain transitional measures for Austria for spirit drinks (2), as last amended by Regulation (EC) No 158/97 (3), permits certain fruit spirits prepared from certain berries with a maximum methyl alcohol content of 1 500 g per hectolitre of alcohol at 100 % vol. to be prepared and marketed in Austria until 31 December 1997 pending an assessment of the possibilities of reducing that methanol content;

considérant que le règlement (CE) n° 2482/95 de la Commission du 25 octobre 1995 portant certaines mesures transitoires pour l'Autriche dans le secteur des boissons spiritueuses (2), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 158/97 (3) permet d'élaborer et de commercialiser en Autriche certaines eaux-de-vie de fruits provenant de certaines baies avec une teneur maximale en alcool méthylique de 1 500 grammes par hectolitre d'alcool à 100 % vol. jusqu'au 31 décembre 1997 dans l'attente d'une évaluation des possibilités de diminue ...[+++]


Whereas Council Directive 75/271/EEC (2), as last amended by Commission Decision 97/158/EC (3), concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Regulation (EC) No 950/97 (France), lists the areas in France defined as mountain areas within the meaning of Article 23 of Regulation (EC) No 950/97 and the specific criteria which resulted in their being so defined;

considérant que la directive 75/271/CEE du Conseil (2), modifiée en dernier lieu par la décision 97/158/CE de la Commission (3), relative à la liste communautaire des zones agricoles défavorisées en France au sens du règlement (CE) n° 950/97, indique les zones de France qui sont qualifiées de zones de montagne au sens de l'article 23 du règlement (CE) n° 950/97 et les critères précis qui ont conduit à cette qualification;




D'autres ont cherché : pp 97-8     ecr i-6363 c-158     badeck     marschall and c-158     c-158 97 badeck     december     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-158 97 badeck' ->

Date index: 2021-06-29
w