Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "by around 2030 while " (Engels → Frans) :

- The continuing growth in the number of workers over 60, which will stop only around 2030, when the baby-boomer generation will become "elderly".

- L'accroissement des effectifs des générations âgées de plus de 60 ans se fera sentir jusque vers 2030, lorsque les enfants du "baby-boom" deviendront des "seniors".


It is nevertheless difficult to predict the state of health that old people will experience in the future, or the life expectancy "in good health" of the generations due to turn 60 in around 2030.

Cependant, il est délicat d'évaluer l'état de santé, ou de morbidité, que connaîtraient, dans plusieurs décennies, les personnes âgées, ainsi que l'espérance de vie « en bonne santé » des générations qui atteindront l'âge de 60 ans vers 2030.


The number of elderly people aged 65-79 will increase significantly after 2010 and until around 2030 (+ 37.4%).

Les « seniors » (65-79 ans) verront leur nombre s’accroître fortement après 2010, et jusqu’en 2030 environ (+ 37,4 %).


For all fossil fuels, Carbon Capture and Storage will have to be applied from around 2030 onwards in the power sector in order to reach the decarbonisation targets.

Pour tous les combustibles fossiles, le captage et le stockage du carbone devra être appliqué à partir d'environ 2030 dans le secteur de l'électricité si l'on veut atteindre les objectifs en matière de décarbonisation.


52. Notes that the EU needs a comprehensive policy framework for 2030 that encourages investment in, and the long-term decarbonisation of, non-ETS sectors, which are responsible for 60 % of EU greenhouse gas emissions; underlines the significant unused energy efficiency potential in specific sectors such as buildings and transport (with an estimated energy efficiency potential of 61 % and 41 %, respectively); stresses that non-ETS sectors can significantly ease the EU’s carbon reduction effort; calls on the Commission and the Member States, therefore, to continue with an ambitious framework for non-ETS sectors to 2030 ...[+++]

52. fait observer que l'Union a besoin d'un cadre politique global pour 2030, encourageant les investissements dans les secteurs non couverts par le SCEQE, qui sont responsables de 60 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union, et la décarbonisation à long terme de ces secteurs; souligne le potentiel significatif non utilisé d'efficacité énergétique dans des secteurs précis tels que les bâtiments et les transports (avec un potentiel d'efficacité énergétique estimé à 61 % et 41 % respectivement); souligne que les secteurs hors SCEQE peuvent grandement contribuer à l'effort de réduction de carbone de l'Union européenne; invite d ...[+++]


50. Notes that the EU needs a comprehensive policy framework for 2030 that encourages investment in, and the long-term decarbonisation of, non-ETS sectors, which are responsible for 60 % of EU greenhouse gas emissions; underlines the significant unused energy efficiency potential in specific sectors such as buildings and transport (with an estimated energy efficiency potential of 61 % and 41 %, respectively); stresses that non-ETS sectors can significantly ease the EU’s carbon reduction effort; calls on the Commission and the Member States, therefore, to continue with an ambitious framework for non-ETS sectors to 2030 ...[+++]

50. fait observer que l'Union a besoin d'un cadre politique global pour 2030, encourageant les investissements dans les secteurs non couverts par le SCEQE, qui sont responsables de 60 % des émissions de gaz à effet de serre de l'Union, et la décarbonisation à long terme de ces secteurs; souligne le potentiel significatif non utilisé d'efficacité énergétique dans des secteurs précis tels que les bâtiments et les transports (avec un potentiel d'efficacité énergétique estimé à 61 % et 41 % respectivement); souligne que les secteurs hors SCEQE peuvent grandement contribuer à l'effort de réduction de carbone de l'Union européenne; invite d ...[+++]


It should be noted that the EU is responsible for around 15% of global emissions, and it is estimated that this percentage will fall to 10% in 2030, while the US, China and India are responsible for half of global emissions, with this figure continuing to rise.

Il faut noter que l’UE est responsable de 15 % des émissions mondiales et on estime que ce pourcentage sera réduit à 10 % d’ici 2030, alors que les États-Unis, la Chine et l’Inde sont responsables de la moitié des émissions mondiales, et que ce chiffre continue d’augmenter.


It should be noted that the EU is responsible for around 15% of global emissions, and it is estimated that this percentage will fall to 10% by 2030, while the US, China and India are responsible for half of global emissions, with this trending upward.

Il est à noter que l’UE est responsable d’environ 15 % des émissions mondiales, et on estime que ce pourcentage va chuter à 10 % d’ici 2030, tandis que les États-Unis, la Chine et l’Inde sont responsables de la moitié des émissions mondiales, avec une tendance à la hausse.


I am neither Czech, nor Romanian, nor Bulgarian, and other Romanian colleagues have spoken before me, but, all the same, as a European citizen, I feel just as cheated of my rights if European citizens cannot move freely around Canada – I am talking quickly, because you understand me, Mr President, but I think you would like me to repeat it for the translation – but, all the same, I feel cheated if other citizens from other European countries cannot move freely around Canada, while Canadian citizens can move freely around all the Europ ...[+++]

Je ne suis ni Tchèque, ni Roumain, ni Bulgare et d’autres collègues roumains se sont exprimés avant moi, mais il n’empêche qu’en tant que citoyen européen, je sens que mes droits sont bafoués si d’autres Européens ne peuvent se déplacer librement au Canada - je parle vite parce que vous me comprenez, Monsieur le Président, peut-être voulez-vous que je répète pour la traduction - mais il n’empêche que je me sens bafoué si des citoyens d’autres pays européens ne peuvent se déplacer librement au Canada, alors que les ressortissants canadiens peuvent le faire dans les pays européens.


The demographic effect of the post-war baby boom will start decreasing at around 2030 and is expected to disappear not earlier than the middle of the century [4].

L'effet démographique du "baby boom" d'après-guerre commencera à diminuer aux alentours de 2030 pour disparaître selon toute attente après le milieu du siècle [4].




Anderen hebben gezocht naar : stop only around     only around     over 60 which     around     old people will     until around     aged 65-79 will     applied from around     from around     storage will     non-ets sectors should     framework for     while     responsible for around     in     by     move freely around     around canada while     post-war baby     decreasing at around     baby boom will     by around 2030 while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'by around 2030 while' ->

Date index: 2021-07-17
w