Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but while madame aubé " (Engels → Frans) :

Both cousins have the same training, work in similar jobs and work in completely francophone environments, but while Madame Aubé continues to advance her career, Madame Pelletier cannot apply for management jobs because she does not speak English.

Les deux cousines ont la même formation, occupent un poste semblable et travaillent dans un milieu complètement francophone, mais Mme Aubé continue à progresser dans l'entreprise alors que Mme Pelletier ne peut pas soumettre sa candidature pour obtenir un poste de direction, car elle ne parle pas l'anglais.


But while I appreciate Madam Lalonde's comments about the common law, for which we teased her because of the contrast perhaps with the Code civil.

J'ai bien aimé les commentaires formulés par Mme Lalonde au sujet de la common law et pour lesquels nous l'avons taquinée tout à l'heure, en raison peut-être du contraste avec le Code civil.


Madam Speaker, while I listened to the hon. parliamentary secretary, I could not help but be struck by what I would consider taking undue credit for the strength of the Canadian financial system.

Madame la Présidente, pendant l'intervention de la secrétaire parlementaire, je n'ai pu m'empêcher d'être frappé par le fait qu'elle attribue au gouvernement, à mon avis de manière injustifiée, le mérite de la vigueur du système financier canadien.


But, Madam Lynch, wouldn't you agree with me that while you might be looking at infringements of the act on a case-by-case basis, the government's retort to all of that would be that national security and everybody else's safety is not on a case-by-case basis?

Mais, madame Lynch, ne seriez-vous pas d'accord avec moi pour dire que même si vous examinez les atteintes à la loi au cas par cas, la riposte du gouvernement à tout cela serait que la sécurité nationale et la sécurité de tout le monde ne se fait pas au cas par cas?


(BG) Madam President, Madam Commissioner, let me recall what our UK colleague said a while ago.

(BG) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, permettez-moi de rappeler ce que notre collègue du Royaume-Uni a déclaré précédemment.


– Mr President, I informed the services in advance of my wish to raise a point of order while Madame Fontaine was in the chair.

- (EN) Monsieur le Président, j'ai préalablement informé les services de mon souhait de soulever une motion de procédure pendant que Mme Fontaine préside cette Assemblée.


I am not exactly sure on the timing but I would sit down with the member in support of the committee doing a thorough job in analyzing what other laws should be included in the legislation (1825) Mr. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Canadian Alliance): Madam Speaker, the purpose of the bill is to protect the child in the custody of one parent from being required to visit the other parent while the other parent is serving a term of imprisonment for any offence under the criminal code of which the child was a victim, or ...[+++]

Je ne suis pas certaine du moment où cela devrait se faire, mais je veux moi aussi que le comité analyse en profondeur quelles autres dispositions devraient être incluses dans le projet de loi (1825) M. Paul Forseth (New Westminster Coquitlam Burnaby, Alliance canadienne): Madame la Présidente, l'objet du projet de loi est de protéger l'enfant confié à la garde d'un parent contre l'obligation de rendre visite à l'autre parent pendant que celui-ci purge une peine d'emprisonnement pour n'importe quelle infraction prévue au Code criminel dans laquelle l'enfant a été victime, ou pour n'importe quelle infraction sexuelle désignée prévue au Co ...[+++]


(ES) Madam President, the reclassification of financial swaps and forward rate agreements has been delayed for more than a year, while the Council of Ministers of Finance of the European Union made it clear when it met that it would not accept the initial proposal from the Commission because, with the method of accounting for these transactions, possible situations of excessive public deficit might not be detected.

- (ES) Madame la Présidente, le reclassement des swaps et des contrats de garantie de taux a été retardée de plus d'un an, étant donné que le Conseil "économie et finances" avait en son temps souligné qu'il n'accepterait pas la proposition initiale de la Commission car la nouvelle méthode de comptabilisation de ces opérations rendrait la détection des éventuels déficits publics excessifs impossible.


Madam President, I have come here today in token of my respect for the power bestowed on Parliament by the citizens of Europe and to offer my sincerest co-operation in building a better future for our citizens, bearing in mind all the while that we are part of a common world.

Madame la Présidente, je suis venue ici pour honorer le pouvoir donné par les Européens au Parlement et pour offrir en toute sincérité notre collaboration pour la construction d"un avenir meilleur pour nos citoyens, sans oublier toutefois que nous ne sommes pas seuls dans le monde.


Madam President, I can assure you here and now, and I shall say it again this evening when, in this same Chamber I officially present the programme that Finland intends to adopt while it holds the presidency, that our goal is a closer system of co-operation between Parliament, the Commission and the Council.

Madame la Présidente, je vous assure ici et je le redirai ce soir dans cette salle quand je présenterai officiellement le programme de la présidence finlandaise, que notre objectif à nous aussi est de renforcer encore davantage la coopération entre le Parlement, la Commission et le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but while madame aubé' ->

Date index: 2024-12-01
w