Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but while madame aubé continues " (Engels → Frans) :

Both cousins have the same training, work in similar jobs and work in completely francophone environments, but while Madame Aubé continues to advance her career, Madame Pelletier cannot apply for management jobs because she does not speak English.

Les deux cousines ont la même formation, occupent un poste semblable et travaillent dans un milieu complètement francophone, mais Mme Aubé continue à progresser dans l'entreprise alors que Mme Pelletier ne peut pas soumettre sa candidature pour obtenir un poste de direction, car elle ne parle pas l'anglais.


(4) The directors may fill any casual vacancy in the office of auditor, but while the vacancy continues the surviving or continuing auditor, if any, may act.

(4) Les administrateurs peuvent pourvoir à toute vacance qui se produit fortuitement au poste de vérificateur; mais tant que dure cette vacance, le vérificateur survivant ou demeurant en place, s’il en est, peut agir en cette qualité.


(4) The directors may fill any casual vacancy in the office of auditor, but while the vacancy continues the surviving or continuing auditor, if any, may act.

(4) Les administrateurs peuvent pourvoir à toute vacance qui se produit fortuitement au poste de vérificateur; mais tant que dure cette vacance, le vérificateur survivant ou demeurant en place, s’il en est, peut agir en cette qualité.


Therefore, we will continue on the good work that was started in Copenhagen and continued in Cancun and in Durban this year toward that new agreement, but we will also continue with our pragmatic, balanced action-focused approach, a sector by sector regulatory approach to reduce greenhouse gas emissions, while ensuring that our economy is not competitively disadvantaged while we do that.

Nous poursuivrons donc le travail qui a été entrepris à Copenhague, et poursuivi à Cancun et à Durban, cette année, en vue de la signature d'une nouvelle entente. Et parallèlement, nous continuerons d'appliquer notre stratégie pragmatique et équilibrée centrée sur l'action, notre stratégie de réglementation par secteur visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre, tout en veillant à ne pas créer de désavantage concurrentiel pour notre économie.


(PT) Madam President, it is not acceptable that essential measures should continue to be put off, measures that disregard the increase in unemployment, poverty, inequality, disparity and economic recession that these austerity plans will cause, while economic and financial groups continue to make ever larger profits.

(PT) Madame la Présidente, il n’est pas acceptable que des mesures essentielles continuent d’être reportées, des mesures qui ne tiennent pas compte de la hausse du chômage, de la pauvreté, de l’inégalité, de la disparité et de la récession économique que ces plans d’austérité causeront, tandis que les groupes économiques et financiers continuent d’engranger des profits toujours plus grands.


Again health care, education and infrastructure take the hit while the government continues to laud its Prime Minister for such sound fiscal management for the country and while the downloading and the trickle-down effect continues, an effect that is felt not only by the provinces and municipalities but clearly by the individuals who should be in receipt of programs and infrastructure that meet their needs and allow them to prosper ...[+++]

Encore une fois, les soins de santé, l'éducation et les infrastructures sont touchés, pendant que le gouvernement continue à applaudir son premier ministre au sujet de sa bonne gestion financière pour le pays et pendant que le délestage et les répercussions se poursuivent, les effets s'en faisant sentir non seulement chez les provinces et les municipalités, mais, à l'évidence, également chez les personnes qui devraient bénéficier des programmes et de l'infrastructure pour répondre à leurs besoins et prospérer, obtenir du travail et se livrer aux importantes activités qui génèrent la croissance dans l'économie de notre pays (1340) Les his ...[+++]


(ES) Madam President, this is our first opportunity to acknowledge the importance of this debate on the Council, the Commission and the European Parliament's agreement to relaunch, and above all, to take the necessary practical measures in order to create, at long last, a Europe which is genuinely more competitive and innovative, while at the same time continuing to strengthen its best and most valuable asset: the European social model, with the qual ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, c’est là la première occasion qui nous est donnée de reconnaître l’importance de ce débat sur l’accord du Conseil, de la Commission et du Parlement européen de relancer et, surtout, de prendre les mesures concrètes nécessaires pour créer enfin une Europe véritablement plus compétitive et innovante, tout en continuant, dans le même temps, à renforcer son atout le plus précieux: le modèle social européen et la qualité de vie ...[+++]


(ES) Madam President, this is our first opportunity to acknowledge the importance of this debate on the Council, the Commission and the European Parliament's agreement to relaunch, and above all, to take the necessary practical measures in order to create, at long last, a Europe which is genuinely more competitive and innovative, while at the same time continuing to strengthen its best and most valuable asset: the European social model, with the qual ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, c’est là la première occasion qui nous est donnée de reconnaître l’importance de ce débat sur l’accord du Conseil, de la Commission et du Parlement européen de relancer et, surtout, de prendre les mesures concrètes nécessaires pour créer enfin une Europe véritablement plus compétitive et innovante, tout en continuant, dans le même temps, à renforcer son atout le plus précieux: le modèle social européen et la qualité de vie ...[+++]


We want to have continuity of service, and we want the staff who are used by these agencies to have renewable arrangements according to need, and not to have their contracts cut off arbitrarily and automatically while the programme is still going on. Those, Madam Commissioner, are the feelings of our committee.

Nous voulons qu'il y ait continuité du service et que les personnels utilisés par ces agences puissent être renouvelés selon les besoins et ne soient pas frappés par une guillotine aveugle et automatique en cours de programme. Voilà, Madame la Commissaire, le sentiment de notre commission.


Madam President, it is now 18 weeks since the European Commission ordered the lifting of the ban on British beef; 18 weeks during which time France and Germany have prevaricated while blatantly defying the law; 18 weeks during which naive attempts at appeasement by the Commission and the hapless UK government have been rebuffed in circumstances which have caused deep humiliation to both; 18 weeks during which British beef farmers have ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, cela fait maintenant 18 semaines que la Commission européenne a ordonné la levée de l'embargo sur la viande de bœuf britannique ; 18 semaines au cours desquelles la France et l'Allemagne ont tergiversé tout en bafouant le droit; 18 semaines au cours desquelles les naïves tentatives d'apaisement du conflit entreprises par la Commission et l'infortuné gouvernement britannique ont été repoussées de telle manière que tous deux s'en sont trouvés grandement humiliés ; 18 semaines au cours desquelles les éleveurs de bœuf britanniq ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but while madame aubé continues' ->

Date index: 2023-07-01
w