Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but when unhappily we see the fratricidal strife » (Anglais → Français) :

But very often—we see this in all categories, not just the business—when they come to the interview and they know we're accepting them, on the assumption that there are no medical problems, or criminality or security, they very often will say to us, “How much time do I have?

Très souvent, cependant—c'est le cas, non pas seulement pour les gens d'affaires, mais pour toutes les catégories—, quand la personne se présente à l'entrevue et qu'elle sait qu'elle sera acceptée, en supposant qu'elle n'ait pas de problèmes sur le plan médical ou encore sur le plan de la criminalité ou de la sécurité, elle demande: «Dans combien de temps faut-il que je vienne?


We have an underlying sense of it, being Canadians, but when you actually see it in your face geographically.I think one of the reasons a lot of us signed up was because of our disappointment that the committee didn't actually come physically to experience that themselves.

Nous la ressentons tous, étant canadiens, mais lorsque vous l'avez sous les yeux géographiquement.L'une des raisons pour lesquelles nous avons été nombreux à venir était notre déception que le comité ne soit pas venu chez nous en faire l'expérience physiquement.


It is the policy of the government to try to secure the union of the lower provinces of New Brunswick and Nova Scotia and perhaps Newfoundland, but when unhappily we see the fratricidal strife which rages across the line, we must take advantage of the faults and defects in their constitution.

Le gouvernement a pour politique de tenter d'obtenir l'union des provinces du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle-Écosse et peut-être de Terre-Neuve. Malheureusement, lorsque nous voyons la lutte fratricide qui sévit de l'autre côté de la frontière, nous devons tirer une leçon des lacunes et des failles de leur constitution.


When Northern Ireland was divided by conflict and strife the leaders and the Institutions of the European Union gave special support and encouragement to the people of the North in helping them on the road to peace.

Lorsque l’Irlande du Nord était divisée par le conflit, les dirigeants des institutions de l’Union européenne ont accordé un soutien et des encouragements particuliers à la population d’Irlande du Nord pour l’aider à avancer sur le chemin de la paix.


There is an issue there, but the gaps we see for persons with disabilities are so large, that's not an issue, especially when I look at hiring instead of representation.

Un problème se pose dans ce domaine, mais les écarts que nous observons pour les personnes handicapées sont si grands, que ce n'est plus là que se pose le problème, surtout lorsqu'on examine l'embauche au lieu de la représentation.


In addition, special measures not foreseen in these strategies and programmes can be implemented in case of natural disasters, civil strife or crises, when neither the Instrument for Stability nor Humanitarian aid can intervene.

En outre, des mesures spécifiques non prévues dans ces stratégies et programmes peuvent être mises en œuvre en cas de catastrophes naturelles, de troubles civils ou de crises, lorsqu’il est impossible de faire intervenir l’instrument de stabilité ou l’aide humanitaire.


When one sees all that is perpetrated by the loathsome armed sect which calls itself the 'Lord's Army', one is inclined to think that the Ugandan army had enough work to do when it comes to guaranteeing peace and security in its own country, without sowing discord and strife in neighbouring countries, where it intervenes to promote the interests of the great powers, economic and tribal interests, and so on and so forth.

Lorsque l’on voit les actions menées par l’horrible secte armée qui se nomme elle-même "Armée de résistance du Seigneur", on aurait tendance à dire que l’armée ougandaise a suffisamment à faire dans son propre pays pour assurer la sécurité et la paix et aurait du mal à causer des dissensions et des troubles dans les pays voisins où elle intervient pour le compte des grandes puissances, d’intérêts économiques, tribaux et autres.


The minister has been musing about this for more than fifteen months, but when will we see some concrete decisions?

Voilà plus de quinze mois que ce ministre réfléchit à haute voix. À quand les décisions concrètes?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but when unhappily we see the fratricidal strife' ->

Date index: 2022-05-16
w