Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but what has become apparent very quickly " (Engels → Frans) :

Senator Frum: We are very early into our hearings on this issue, but what has become apparent very quickly is the value of what it is that you are proposing, the social, safety and economic value of it.

La sénatrice Frum : Nous en sommes encore au début de nos audiences sur cette question, mais ce qui est devenu très rapidement apparent, c'est la valeur de ce que vous proposez, sa valeur pour la société, l'économie et la sécurité.


I grant to the minister that the new voter registry that would be overseen by the CRTC would be beneficial and get us somewhere within the legitimate telecom system, but what has become very clear is that however much that is true, there are all kinds of reasons to know that those who are technologically sophisticated know how to get around the system, effectively setting up proxy servers in their basements or in other countries and not ever having to use the legitimate system.

Je concède au ministre que le nouveau registre des électeurs qui serait tenu par le CRTC serait bénéfique et nous permettrait d'obtenir de l'information à l'intérieur du système de télécommunications légitime, mais ce qui ressort nettement, c'est que, aussi vrai que ce soit, il y a une foule de raisons de penser que ceux qui s'y connaissent bien en technologie sauraient contourner le système, en mettant en place des serveurs mandataires dans leur sous-sol ou à l'étranger, sans avoir à utiliser le système légitime.


It has become apparent that the information recorded in the database of the issuing body at the time of issuance of the identification document quickly becomes outdated.

Il a été constaté que les informations enregistrées dans la base de données de l'organisme émetteur au moment de la délivrance du document d'identification devenaient vite obsolètes.


What's become apparent to us, and this is mentioned in our submission, is that when we consider the history of the act, not only has the rate of incarceration gone down, but the rate of youth crime generally has gone down.

Il nous est apparu, et cela est mentionné dans notre mémoire que, lorsqu'on examine l'historique de la loi, on constate non seulement que le taux d'incarcération a diminué, mais que, d'une façon générale, celui de la criminalité des jeunes a également diminué.


“I am delighted that our initiative was able to unblock what had become a very sensitive debate,” said Marian Fischer Boel, EU Commissioner for Agriculture and Rural Development.

«Je suis très heureuse que notre initiative ait permis de débloquer les négociations, qui s’étaient enlisées», a déclaré Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural.


It follows that such persons or entities will very quickly become aware of such acquisitions or disposals, or of the possibility to exercise voting rights, and it is therefore appropriate to specify only a very short period following the relevant transaction as the period after which they are deemed to have knowledge.

En conséquence, ces personnes seront rapidement au fait de ces acquisitions ou cessions, ou de la possibilité d'exercer leurs droits de vote, et il convient donc que la période suivant la transaction en cause et au terme de laquelle elles sont réputées informées soit très courte.


However, what is apparent is that the EU mortgage credit markets, despite sharing some common trends, remain very diverse.

Il apparaît cependant que les marchés hypothécaires européens, au-delà de quelques tendances communes, restent très divers.


Moreover, it has very quickly become the main reference framework for thinking on and discussion of research policy issues in Europe, as well as a reference point at international level. [2]

En même temps, il est très rapidement devenu le principal cadre de référence pour la réflexion et le débat sur les questions de politique de recherche en Europe, ainsi qu'un élément de référence au niveau international [2].


Once it becomes clear, at some point in the future, that such operational powers will be conferred on Europol, it will be necessary to examine very carefully what this implies for the then existing controls over the organisation and to take measures that go further.

Dans l'avenir, dès l'instant où il sera clair qu'Europol sera doté de ces pouvoirs operationnels, il deviendra nécessaire d'en examiner très soigneusement les implications pour les contrôles à exercer sur l'office, compte tenu de ceux qui seront exercés à cette date et de prendre des mesures plus pousseés.


But it is already clear that the ITC determinations will help to defuse substantially what had become a very grave trade dispute".

Toutefois, il est désormais clair que les décisions de l'ITC nous seront précieuses pour ramener à un ton plus modéré ce qui avait pris des allures de différend commercial très sérieux".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but what has become apparent very quickly' ->

Date index: 2024-01-26
w