Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but were then either unable » (Anglais → Français) :

Subsequently, Air Canada attempted to address the industry challenges through an offer for Canadian's international routes, but were then either unable or unwilling to discuss with us the assumptions behind that offer.

Par la suite, Air Canada a tenté de régler les problèmes de l'industrie en offrant d'acheter les liaisons internationales de Canadien tout en refusant de dire pour quelle raison la compagnie avait fait cette offre.


Subsequently, Air Canada themselves attempted to address some of the industry challenges through an offer for Canadian's international routes, but were then unwilling or unable to discuss the assumptions behind that offer.

Par la suite, les responsables d'Air Canada ont essayé de résoudre certains problèmes de l'industrie en offrant d'acheter les liaisons internationales de Canadien, mais ils ont refusé alors de discuter des hypothèses sur lesquelles se fondait cette offre.


In terms of Bill S-9, I have not seen any opposition to it and I did not see any opposition in previous years either, except that it does not seem that any bills were introduced then either.

En ce qui concerne le projet de loi S-9, je ne vois pas d'opposition et je n'en ai pas vue dans les années antérieures non plus, sauf qu'il ne semblait pas y avoir de présentation de projets de loi non plus.


Furthermore, despite being requested to do so by the Commission, the French authorities were unable to forward statistics specific to contrats solidaires et responsables (either at aggregate level or at the level of each category of market operator).

De plus, malgré des demandes en ce sens de la Commission, les autorités françaises n’ont pas été en mesure de transmettre des statistiques propres aux contrats solidaires et responsables (tant au niveau global qu’au niveau de chaque catégorie d’acteurs du marché).


Furthermore, the losses suffered were caused by the immediate succession of the two phenomena, with farmers therefore unable to attribute their losses to either one or the other

En outre, la succession immédiate de ces 2 phénomènes météorologiques est à l'origine des pertes constatées de sorte que les agriculteurs sont incapables d'imputer les pertes à l'une ou l'autre cause.


Today people drive irresponsibly, not because they do not know there are risks, but because they either do not care or they are unable to help themselves on their own.

Aujourd'hui, des gens conduisent de façon irresponsable, non pas parce qu'ils ignorent les risques, mais parce que cela leur importe peu ou qu'ils sont incapables de s'aider eux-mêmes.


This initiative will create better career opportunities for many people in South Africa, mainly women, who were either unable to attend or finish school.

Cette initiative va créer de meilleures perspectives de carrières pour de nombreuses personnes en Afrique du Sud, surtout des femmes, qui, soit, n'ont pas pu faire d'études, soit, n'ont pas pu les terminer.


But if this conference does not have the far-reaching outcome we desire and need, then this would be a tragedy for the European Union, for it would then be unable to undergo enlargement, and it would be awful if at the beginning of this century, the gates of the European Union were to remain closed to the countries of Central Europe, which have shaken off Communism, and if the Central European States were unable to gain access to t ...[+++]

Cependant, si cette conférence ne débouche pas sur le résultat nécessaire, profond, souhaité, ce sera alors une tragédie pour cette Union européenne ; en effet, elle ne sera pas en mesure de supporter un élargissement, et il serait grave qu'à l'entame de ce siècle, les portes de l'Union européenne soient fermées aux pays d'Europe centrale, qui se sont débarrassés du communisme, que cette Union européenne ne soit pas ouverte aux États d'Europe centrale.


It has not been possible to close these Programmes as the necessary documentation either had not reached the Commission by then or were incomplete.

La clôture de ces programmes n'avait pas encore été possible du fait que les documents requis n'étaient pas encore parvenus à la Commission, ou qu'ils étaient incomplets.


For all the above reasons, Member States could only provide information on the fleet and regions that would be affected, and were either reluctant or unable, at this stage, to provide estimates of potential job losses, even as hypotheses.

Pour toutes les raisons exposées ci-dessus, les États membres n'ont pu fournir d'informations que sur la flotte et les régions qui seraient touchées; ils se sont montrés peu désireux ou pas en mesure, à ce stade, de donner une estimation des pertes d'emplois potentielles, même sous forme d'hypothèses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but were then either unable' ->

Date index: 2023-02-11
w