I'm not sure if you as parliamentarians have the ability to force them to do it, but we would certainly encourage and ask you to have the other providers of debt capital and leasing capital to the small and medium-sized enterprises to report so that we can get a true picture of whether or not the needs of these companies are being provided.
Je ne sais pas si vous, les parlementaires, vous pourriez les y obliger, mais nous vous encourageons certainement à demander aux autres fournisseurs de prêts et de crédit-bail aux petites et moyennes entreprises de vous présenter un rapport pour que nous puissions avoir une idée exacte de la situation et savoir si, oui ou non, les besoins de ces entreprises sont satisfaits.