Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but we have no objection if senator hubley wishes » (Anglais → Français) :

We would like to reserve the 45 minutes allotted to the second speaker, but we have no objection if Senator Hubley wishes to speak on the matter now.

Nous voulons réserver les 45 minutes allouées au second intervenant, mais nous n'avons aucune objection si le sénateur Hubley veut intervenir sur la question maintenant.


Bill C-45 alone justifies our appearance here, but we believe that you, as senators, have an opportunity to say no to this type of legislation which is symbolic of a whole mindset in the country and of a whole path for justice that truly brings no justice to our communities.

À lui seul, le projet de loi C-45 justifie notre présence ici, mais nous croyons que vous, en tant que sénateurs, avez la possibilité de rejeter ce genre de mesure législative qui symbolise une attitude profondément ancrée au pays et un moyen de justice qui, en vérité, ne redresse pas les torts faits à nos collectivités.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have absolutely no objection if Senator Hubley speaks to Bill S-205 at this time but this side would like to reserve the 45 minutes for the responder.

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je n'ai aucune raison de m'opposer à ce que le sénateur Hubley prenne la parole maintenant au sujet du projet de loi S-205 mais, de ce côté-ci, nous souhaiterions réserver les 45 minutes pour le discours de réponse.


Senator Robichaud: Honourable senators, while I am not one of those messengers of the Sacred Heart, I did make a commitment to the committee chair that I would move the motion, but I have no objection if Senator Prud'homme moves adjournment of the debate on this motion so that he can ask questions later.

Le sénateur Robichaud: Honorables sénateurs, sans être un messager du Sacré-Coeur, je m'étais engagé envers le président du comité à en faire la proposition, mais je n'ai aucune objection à ce que le sénateur Prud'homme ajourne le débat sur cette motion afin qu'il puisse poser des questions ultérieurement.


If this is the case, Commissioner, you have a European energy policy in mind and, as long as you continue to develop it, this Parliament will support you, because it fulfils objectives which we all wish to achieve: increasing our competitiveness, guaranteeing the well-being of all Europeans and greater economic growth.

Si c’est le cas, vous, Madame la Commissaire, envisagez la politique de l’énergie de l’Union d’une certaine manière et, dans la mesure où vous continuerez à la développer, ce Parlement la soutiendra, car elle répond à des objectifs que nous poursuivons tous: l’amélioration de notre compétitivité, la garantie du bien-être de tous les Européens et une meilleure croissance économique.


We wish to have your opinion on this communication and, in particular, the objectives proposed.

Nous souhaitons connaître votre avis sur la communication et, en particulier, sur les objectifs proposés.


Objections have been submitted by ecological organisations, who complain that many of the works planned under the scheme will affect areas declared as sites of Community interest by the Spanish Government, seriously threatening protected species, by trade unions and farmers' associations, who stress the negative aspects of the plan and propose a thorough revision, and by many local authorities, who have drawn attention to the inconsiderate planning of some of the diversions and their social and economic consequences for people living in the areas concerned. All these social agents have expressed the wish ...[+++]

Les organisations écologistes y dénoncent le fait que de nombreux travaux prévus dans le plan affecteront des zones déclarées d’intérêt communautaire par le gouvernement espagnol lui-même, menaçant gravement des espèces protégées ; les syndicats et les associations d’agriculteurs et d’éleveurs insistent sur les aspects négatifs du plan et proposent une révision en profondeur ; de nombreuses autorités locales insistent quant à elles sur la planification incohérente de certains travaux de détournement de cours d’eau et sur leurs conséquences socio-économiques pour la population.Tous ces acteurs sociaux ont exprimé le souhait de voir la C ...[+++]


Objections have been submitted by ecological organisations, who complain that many of the works planned under the scheme will affect areas declared as sites of Community interest by the Spanish Government, seriously threatening protected species; by trade unions and farmers' associations, who stress the negative aspects of the plan and propose a thorough revision, and by many local authorities, who have drawn attention to the inconsiderate planning of some of the diversions and their social and economic consequences for people living in the areas concerned. All these social agents have expressed the wish ...[+++]

Les organisations écologistes y dénoncent le fait que de nombreux travaux prévus dans le Plan affecteront des zones déclarées d’intérêt communautaire par le gouvernement espagnol lui-même, menaçant gravement des espèces protégées ; les syndicats et les associations d’agriculteurs et d’éleveurs insistent sur les aspects négatifs du plan et proposent une révision en profondeur ; de nombreuses autorités locales insistent quant à elles sur la planification incohérente de certains travaux de détournement de cours d’eau et sur leurs conséquences socio-économiques pour la population.Tous ces acteurs sociaux ont exprimé le souhait de voir la C ...[+++]


As to the actual return to work we have no objections, but we do have objections with what the minister is proposing, a graduated approach.

Concernant le retour au travail, nous n'avons pas d'objections, mais c'est sur les conditions que la ministre met devant nous, c'est-à-dire la graduation.


Have you ever, during your Presidency, been presented with objections which, in one meeting or another of the Council of Ministers, have prevented you from having as much openness as you would have wished for?

Est-il arrivé, depuis le début de votre présidence, que l'on formule des objections qui auraient empêché certaines réunions au Conseil de ministres de se dérouler aussi ouvertement que vous l'auriez souhaité ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but we have no objection if senator hubley wishes' ->

Date index: 2024-02-18
w