Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they just hadn " (Engels → Frans) :

First, the New Democrats are always saying that they want more time to debate bills, but they just moved a motion and forced a vote with the sole purpose of delaying proceedings and avoiding debating a bill.

Tout d'abord, les néo-démocrates disent tout le temps qu'ils veulent davantage de temps pour débattre des projets de loi, mais ils viennent de présenter une motion et de forcer un vote pour des raisons tout à fait dilatoires, afin de d'éviter un débat sur un projet de loi.


This is a bonus that the federal government came through with this money to help them accelerate those projects and put them on the front burner, so to speak. So in reality these projects were planned ahead of time, but they just hadn't been identified in the financial stream.

Pour elles, c'était un cadeau tombé du ciel que le gouvernement fédéral arrive avec cet argent pour les aider à accélérer la réalisation de ces projets et à les mettre à l'avant-plan.


Across economic activities[20] women make up almost 83% of those working in health and social work and just over 71% of those employed in education, while they account for just over 62% of total employment in retailing[21].

Dans tout l'éventail des activités économiques[20], près de 83 % des personnes travaillant dans la santé et l’action sociale et un peu plus de 71 % des personnes employées dans l’éducation sont des femmes, celles-ci représentant aussi un peu plus de 62 % de l’emploi total dans le commerce de détail[21].


By the time they had finished 20 or 30 days or whatever, they just hadn't gotten to their objective.

Après avoir terminé 20 ou 30 jours, ils n'avaient toujours pas atteint leur objectif.


The draft rules will enable all European travellers using a SIM card, that allows roaming from a Member State in which they reside or with which they have 'stable links' to, use their mobile device in any other EU country, just as they would at home.

Une fois le projet de réglementation adopté, tous les voyageurs qui utilisent une carte SIM permettant l'itinérance, émise dans l'État membre où ils résident ou avec lequel ils ont des liens stables, pourront se servir de leur appareil mobile dans d'autres pays de l'UE comme s'ils se trouvaient dans leur pays.


They will also be able to file their tax return for all of their EU activities through a "One Stop Shop" system, meaning that they only have to deal with one administration, just as purely domestic companies do.

Elles auront également la possibilité de déposer leur déclaration fiscale pour l'ensemble de leurs activités dans l'Union par l'intermédiaire d'un système de «guichet unique»; en d'autres termes, elles ne devront s'adresser qu'à une seule administration fiscale, tout comme les entreprises dont l'activité est exclusivement nationale.


The College of Commissioners discussed draft rules that will enable all travellers using a SIM card of a Member State in which they reside or with which they have stable links to use their mobile device in any other EU country, just as they would at home.

Le collège des commissaires a examiné le projet de réglementation qui permettra à tous les voyageurs qui utilisent une carte SIM émise dans un État membre dans lequel ils résident ou avec lequel ils ont des liens stables de se servir de leur appareil mobile dans d'autres pays de l'UE comme s'ils se trouvaient dans leur État de résidence.


On aboriginal people, the Conservatives have said that they support the spirit and intent of the Kelowna accords for aboriginal Canadians, but they just do not like the title and they just cannot find the money.

En ce qui concerne les Autochtones, les conservateurs ont dit qu'ils appuient l'esprit et l'intention des accords de Kelowna à l'égard des Canadiens autochtones; seulement, ils n'aiment pas le titre et ils n'arrivent pas à trouver les fonds nécessaires.


These measures have been directed in particular to encouraging people to take low-paid or part-time jobs, which they might otherwise be reluctant to do if the earnings they received were just marginally higher than the benefit amount.

Ces mesures visaient en particulier à encourager les personnes à occuper des emplois peu rémunérés ou à temps partiel qu'ils auraient été réticents à accepter si les revenus perçus n'avaient que légèrement dépassé le montant des prestations.


They will shift things like training and recruitment out of Ottawa to, say, Borden, and it looks like they reduced in size, but they just moved that cell somewhere else.

On va envoyer la formation et le recrutement à l'extérieur d'Ottawa, par exemple à Borden, et on donne l'impression d'avoir effectué une réduction, alors qu'on a tout simplement envoyé les services ailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : but they just     saying that they     but they just hadn     work and just     while they     they just     time they     they just hadn     just     which they     which they have     one administration just     they     they only have     said that they     conservatives have     received were just     these measures have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they just hadn' ->

Date index: 2024-05-06
w