Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but they did nonetheless contact some " (Engels → Frans) :

They were able to come up with enough people to constitute the jury, but they did nonetheless contact some 900 people, if I remember correctly.

On a été capable de trouver suffisamment de personnes pour constituer le jury, mais on a été obligé de contacter quelque 900 personnes, si je me souviens bien.


The Conservatives did not have to include Syria in their motion, but they did nonetheless.

Les conservateurs n'avaient pas à inclure la Syrie dans leur motion; ils l'ont fait quand même.


Fewer than 20 could not be accepted as they did not meet the funding criteria, and about 40 will be presented in 2001 and later, as these projects required some further quality improvement.

Moins de 20 d'entre eux n'ont pu être admis, étant donné qu'ils ne répondaient pas aux critères de financement, et une quarantaine sera présentée en 2001 et plus tard, ces projets devant encore être remaniés.


The CLSCs are financed strictly through public funds, and on account of the constraints on the financial resources available, quite often I would imagine that some CLSCs could have developed some services that were greatly needed, but they did not get the funds that they needed to do so.

Les CLSC sont financés strictement par les fonds publics, et étant donné que ces ressources financières sont limitées, j'imagine que, très souvent, certains CLSC auraient pu créer des services qui étaient très en demande, mais ils n'obtenaient pas les fonds voulus pour le faire.


To provide a European response to the refugee crisis, EU Heads of State and Government promised to speedily carry out the agreed priority actions. They did so in response to the European Commission's report published on Wednesday, which showed some progress but also serious shortfalls in meeting commitments.

S'appuyant sur le rapport présenté par la Commission européenne la veille, qui faisait état de certains progrès mais aussi de graves lacunes, les chefs d'État ou de gouvernement de l'Union européenne (UE) se sont engagés à accélérer la concrétisation des mesures prioritaires arrêtées par l'Europe en réaction à la crise des réfugiés.


Moreover, the Swedish authorities have raised several problems concerning the implementation of the Decision: the division between the different information procedures is unclear; the Decision does not cover the measures taken by certain private bodies; nor does it cover certain types de measures such as preliminary contacts, which may nonetheless affect the free movement of goods; obtaining information from other Member States is difficult; and lastly, they have some doubts co ...[+++]

Les autorités suédoises ont par ailleurs soulevé quelques points problématiques dans la mise en oeuvre de la décision : un manque de clarté dans la délimitation entre les différentes procédures d'information ; le fait que la décision ne couvre pas les mesures adoptées par certains organismes privés ; le fait qu'elle ne couvre pas certains types de mesures comme les contacts préliminaires qui peuvent néanmoins avoir des effets sur la libre circulation des marchandises ; des difficultés relatives à l'obtention d'informations de la part d'autres Etats membres ; et finalement des doutes sur les notifications de mesur ...[+++]


Nonetheless, the volatility of FDI flows compared to domestic investment (see graph 3) suggests that integration still has some way to go and that investors do not yet see investment in the Internal Market in the same way that they see investment in their domestic markets.

Néanmoins, la volatilité des flux d'investissements directs à l'étranger comparés aux investissements intérieurs (voir le graphique 3) donne à penser que le chemin qui mène à l'intégration est encore long et que les investisseurs ne considèrent pas encore les investissements dans le marché intérieur de la même façon que les investissements sur leurs marchés nationaux.


The Communication also makes reference, where relevant, to some supplementary actions which, although they were not scheduled in the Action Plan, have nonetheless complemented the work done in the respective policy areas of the Hague Programme.

La communication fait également référence, le cas échéant, à des actions supplémentaires qui, quoique non programmées dans le plan d’action, n’en ont pas moins complété les travaux réalisés dans les différents domaines d’action du programme de La Haye.


Nonetheless, I agree with the minister that the Liberals talked a lot about the Kyoto protocol, but they did not do much.

Cependant, je suis d'accord avec la ministre pour dire que les libéraux ont beaucoup parlé du Protocole de Kyoto, mais n'ont pas beaucoup agi.


Both our countries thrive on that, but they were all legal immigrants who came here and worked and followed the rules, and in some cases it wasn't very much fun following the rules, but they did it.

Nos deux pays sont prospères à cause de cela, mais il s'agissait d'immigrants légaux, qui sont venus ici, ont travaillé et ont respecté les règles, et il n'était pas toujours agréable de respecter les règles, mais c'est ce qu'ils ont fait.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but they did nonetheless contact some' ->

Date index: 2020-12-28
w