One of the ways in which we can do that is to work through value added chains that we have set up in our department to get the producers, the processors and the retailers in the beef industry sitting down at the same table and recognizing that if they do not resolve their own problems, the challenges tha
t they have are not within the Canadian industr
y itself but are from outside, and that if we concentrate too much on the day to day problems we will
miss the fact that there are other ...[+++] countries out there willing to challenge us internationally, including countries like Brazil and China that have a lot of low cost ability.Une façon de le faire, c'est de travailler par le biais de chaînes à valeur ajoutée que nous créons dans notre ministère pour réunir les producteurs, les transformateurs et les vendeurs au détail de l'industrie du bétail afin qu'ils s'entendent et reconnaissent que s'ils ne règlent pas leurs propres problèmes, les défis auxquels ils auront à faire face ne viendront pas de l'industrie canadienne elle-même, mais de l'extérieur et que si nous nous concentrons trop sur les problèmes quotidiens, nous allons passer à côté du fait qu'il y a d'autres pays dans le monde qui sont prêts à nous faire concurrence à l'échelle internationale, y compris des pays comme le Brésil et l
a Chine qui ont une ...[+++]grande capacité de production à faible coût.