Since the State
(included ETVA) has never acted like an investor trying to
make profit but conversely accepted to keep HSY alive at that high price, Greece and HSY should have at least underpinned their claim by a detail analysis showing that, as shareholder of HSY,
the State and ETVA could really expect a capital gain (i.e. an increase of the value of
the shares) higher than the ‘foregone reven ...[+++]ues’ (i.e. the insufficient interest rate or the insufficient guarantee premium).Étant donné que l’État (y co
mpris l’ETVA) n’a jamais agi en tant qu’investisseur recherchant le profit mais, au contraire, qu’il a accepté de maintenir HSY en vie à un coût élevé, la Grèce
et HSY devaient, à tout le moins, fonder leur allégation sur une analyse détaillée démontrant que, en tant qu’actionnaires de HSY, l’État et l’ETVA pouvaient véritablement attendre une plus-value en capital (c’est-à-dire, une augmentation de la valeur des actions de la société) supérieure aux «recettes sacrifiées» (c’est-à-dire, le taux d’intérêt in
...[+++]suffisant ou la commission de garantie insuffisante).