Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the renewal got caught " (Engels → Frans) :

Now they are confronted with EI changes that could potentially put them on welfare, but Senator Duffy, who got caught stealing from taxpayers, had the Prime Minister's chief of staff underwrite his malfeasance to the tune of $90,000.

Les modifications apportées à l'assurance-emploi les frappent maintenant de plein fouet et certains pourraient être obligés de se rabattre sur l'aide-sociale. Pendant ce temps, le sénateur Duffy, qui a été pris à voler les contribuables, a pu s'en sortir grâce à un chèque à hauteur de 90 000 $ du chef de cabinet du premier ministre.


1. Expresses grave concern at the alarming deterioration of the humanitarian situation in Yemen, which is characterised by widespread food insecurity and severe malnutrition, indiscriminate attacks against civilians and medical and aid workers, the destruction of civilian and medical infrastructure as a result of the pre-existing domestic conflict, the intensification of airstrikes by the Saudi-led coalition, ground fighting and shelling, despite repeated calls for a renewed cessation of hostilities; deeply regrets the loss of life caused by the conflict and the suffering of those caught ...[+++]

1. est vivement préoccupé par l'aggravation alarmante de la situation humanitaire au Yémen, dont témoignent une insécurité alimentaire largement répandu et une malnutrition grave, des attaques aveugles contre des civils, du personnel médical et des travailleurs humanitaires ainsi que la destruction d'infrastructures civiles et médicales causée par le conflit intérieur préexistant et par l'intensification des frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite, des combats au sol et des tirs d'artillerie, en dépit des appels répétés à l'arrêt des hostilités; déplore la perte de vies humaines causée par le conflit et les souffra ...[+++]


Last year we were operating under special warrants, because as my colleagues explained, the program sunsetted and we were renewed, but the renewal got caught up in the election process.

L'année dernière, nous avons dû fonctionner avec des mandats spéciaux, car comme mes collègues l'ont expliqué, le programme est arrivé à expiration, puis il a été renouvelé, mais le renouvellement est intervenu en pleine période électorale.


Canada also cleaned house a few years ago, but some Conservatives got caught yet again, even though they just cleaned house.

Le Canada vient aussi de faire le ménage depuis quelques années, mais des conservateurs se sont fait prendre encore une fois. Ils viennent pourtant juste de faire le ménage.


– With this, the EP firstly welcomes the Commission’s proposal to open negotiations on the renewal of the protocol between the EU and the Islamic Republic of Mauritania, while underlining that it should be maintained only if it is mutually beneficial, adjusted appropriately and implemented correctly; secondly, welcomes the Commission’s proposal to introduce a human rights clause; thirdly, insists that any and all access negotiated for EU-flagged vessels to fish in Mauritanian waters must be based on the principle of surplus stocks a ...[+++]

– (EN) Avec ce document, en premier lieu le Parlement européen se réjouit de la proposition de la Commission tendant à ouvrir des négociations sur le renouvellement du protocole entre l’Union européenne et la République islamique de Mauritanie, tout en soulignant qu’il ne doit être maintenu que s’il est avantageux pour les deux parties, s’il est ajusté de manière appropriée et s’il est correctement appliqué; en deuxième lieu, il se réjouit de la proposition de la Commission visant à introduire une clause des droits de l’homme; en troisième lieu, il insiste pour que tout accès à la pêche dans le ...[+++]


As described in detail in the opening decision (6) Sachsen LB got caught in the maelstrom of the still ongoing US subprime crisis in particular because of one off-balance conduit, Ormond Quay, which was unable to refinance itself and was in need of liquidity of up to EUR 17,1 billion in order to avoid fire sales.

Ainsi que la décision d’ouverture de la procédure l’a décrit dans le détail (6), la Sachsen LB s’est enlisée dans la crise américaine des subprimes, toujours d’actualité, en particulier à cause d’Ormond Quay: ce fonds sans incidence sur son bilan n’était plus en mesure de se refinancer et avait un besoin de trésorerie estimé à quelque 17,1 milliards EUR pour éviter des ventes d’urgence.


The environment minister got caught cheating at committee yesterday, but he could not answer dozens and dozens of questions on the basics of his file.

Le ministre de l'Environnement s'est fait prendre à tricher hier, devant le comité, mais il n'a pas été capable de répondre à des douzaines de questions qui avaient rapport aux éléments de base de son dossier.


Mr Hughes has got caught up on the way here. On behalf of the Group of the Party of European Socialists and of Mr Hughes, I wish to thank Mr Pérez Álvarez for his very constructive cooperation.

Au nom du groupe du parti des socialistes européens et de M. Hughes, je voudrais remercier M. Pérez Álvarez pour sa coopération très constructive.


When they get caught, like the auditor general caught them, like the independent auditor caught them, like privacy commissioner caught them or the independent retired generals from the armed forces caught them, time and again they say that they had better change (1605) When the Minister of Finance found out that a lobbyist in Alberta gave him a cheque for $25,000 to help with his future leadership campaign, he said “Oh, my goodness, I got caught.

Quand ils se font pincer, que ce soit par la vérificatrice générale, cet agent indépendant, par le commissaire à la protection de la vie privée ou encore par les généraux à la retraite et désormais indépendants, ils disent à chaque fois qu'il est temps de changer (1605) Quand le ministre des Finances a découvert qu'un lobbyiste de l'Alberta lui avait fait un chèque de 25 000 $ pour sa future campagne à la direction du Parti libéral, il s'est exclamé «Grands dieux!


– (DE) Mr President, we have indeed got through the agenda rather faster than usual, but youth has, I think, caught up with us.

- (DE) Monsieur le Président, les travaux ont finalement été plus rapides que d’habitude, mais je pense que nous avons été rattrapés par la jeunesse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the renewal got caught' ->

Date index: 2022-05-18
w