Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but the liberals could embrace these " (Engels → Frans) :

These three aspects should not only cover the capacities needed for work, but also embrace the broader purpose of pursuing the personal development of all individuals throughout their lives.

Ces trois aspects ne devraient pas seulement couvrir les capacités nécessaires à l’emploi, mais également viser l’objectif plus large du développement personnel de chaque individu tout au long de sa vie.


These conclusions are particularly useful in the context of the second phase of the programme, in that the new school partnerships embrace the language dimension which was previously catered for under Lingua Action E.

Ces conclusions sont particulièrement utiles dans le contexte de la deuxième phase du programme, dans la mesure où les nouveaux partenariats scolaires englobent la dimension linguistique, précédemment portée par l'action E de Lingua.


Examples of these are the two agreements with the US and with Canada, just renewed for a further five years; the TEMPUS programme, originally launched in 1990 as part of the original Phare activity, but now (since the EC's main education activities are open to associated countries) embracing Eastern Europe, the Caucasus, Central Asia and the Western Balkans; and ALFA, a programme that seeks to develop higher education in Latin Am ...[+++]

Citons par exemple les deux accords conclus avec les États-Unis et le Canada, qui viennent d'être reconduits pour une période de cinq années supplémentaires; le programme TEMPUS, lancé à l'origine en 1990 dans le cadre de l'activité PHARE, mais qui recouvre à présent (depuis l'ouverture des principales activités de la Communauté européenne en matière d'éducation aux pays associés) l'Europe orientale, le Caucase, l'Asie centrale et les Balkans de l'Ouest; et ALFA, programme lancé pour développer l'enseignement supérieur en Amérique latine grâce à des liens avec les ...[+++]


Citizens must now be better informed of these changes to embrace with confidence cross-border career moves; more emphasis must also be put on raising the transparency of job vacancies across the EU.

Les citoyens doivent à présent être mieux informés de ces changements, afin de ne pas hésiter à traverser les frontières pour leur évolution de carrière; il y a également lieu de mettre davantage l’accent sur l’accroissement de la transparence des vacances d’emploi dans l’ensemble de l’Union européenne.


I could continue, but suffice to say it is not the Reform Party these members should be concerned about but the Liberal Party.

Je pourrais poursuivre ainsi l'énumération, mais je dirai simplement que ce n'est pas le Parti réformiste, mais plutôt le Parti libéral qui devrait inquiéter ces députés.


And my colleague did not mention this, but the Liberals could have developed the MAPLE nuclear reactor project.

Par contre, et mon collègue n'en a pas parlé, les libéraux auraient pu développer le projet de réacteurs nucléaires MAPLE.


The proposal merges these four Directives into a single horizontal instrument regulating the common aspects in a systematic fashion, simplifying and updating the existing rules, removing inconsistencies and closing gaps.The proposal moves away from the minimum harmonisation approach followed in the four existing Directives (i.e. Member States may maintain or adopt stricter national rules than those laid down in the Directive) to embrace a full harmonisation approach (i.e. Member States cannot maintain or adopt provisions diverging fro ...[+++]

La proposition fond ces quatre directives en un seul instrument horizontal qui réglemente les aspects communs de manière systématique, en simplifiant et actualisant les règles existantes, en supprimant les incohérences et en comblant les lacunes. Elle s'écarte du principe d'harmonisation minimale observé dans les quatre directives existantes (selon lequel les États membres peuvent maintenir ou adopter des règles nationales plus strictes que celles établies par la directive), pour adopter une approche d'harmonisation complète (qui interdit aux États membres de maintenir ou d'adopter des dispositions s'écartant de la directive).


My legislation, drafted with the help of actual whistleblowers, including Joanna Gualtieri, Brian McAdam, Robert Reid and many others, would have given people the confidence to come forward but the Liberals could not muster up the courage to support an opposition member's bill.

Le projet de loi que j'avais rédigé avec l'aide de divulgateurs authentiques, notamment Joanna Gualtieri, Brian McAdam et Robert Reid et de nombreux autres, aurait donné aux personnes concernées le courage de procéder à une divulgation, mais les libéraux, eux, n'ont pas eu le courage d'appuyer un projet de loi présenté par un député d'opposition.


Who but the Liberals could embrace these policies while keeping a straight face?

Qui d'autres que les libéraux pouvaient souscrire à ces politiques sans broncher?


Up to 1989, this meant saying "no" to communism, and those liberals who could not bring themselves to do so were falling into the anti-anti-communist trap. The communists would have had liberals believe that a liberal could never say "no".

Jusque 1989, ce "non" avait pour cible le communisme. Les libéraux qui ne pouvaient dire "non" tombaient dans le piège de l'anti-anti-communisme: les communistes leur faisant croire qu'un libéral ne pouvait jamais dire "non".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but the liberals could embrace these' ->

Date index: 2024-08-02
w