Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but suggests some slight modifications " (Engels → Frans) :

I would like to take a few moments this morning to highlight some of the key areas of the legislation that has been proposed, areas we would like to draw your attention to, with some recommendations for some slight modifications, what we view very strongly as improvements, again to simplify what can occasionally be a very complex process and what we feel at this point has been tabled as a needlessly complex process.

Ce matin, j'aimerais en profiter pour aborder des points saillants du projet de loi sur lesquels nous voudrions attirer votre attention et faire quelques recommandations de modifications qui, d'après nous, amélioreront, voire simplifieront, un processus qui nous paraît complexe à l'excès.


The Chairman: Then I will suggest a slight modification of my proposal, that being that we get that analysis, which will take a few days, obviously.

Le président: Permettez-moi donc de modifier légèrement ma proposition en conséquence. Je propose ainsi que nous obtenions une telle analyse, ce qui, de toute évidence, va nécessiter quelques jours.


The old constitutional treaty has been subjected to an operation which essentially consists in some slight modification to the text.

L’ancien traité constitutionnel a subi une intervention chirurgicale qui n’a abouti essentiellement qu’à de légères modifications du texte.


As for the tasks of the Agency, in principle the Rapporteur agrees on them, but suggests some slight modifications and additions.

Quant aux tâches de l'Agence, il y souscrit en principe mais suggère un certain nombre de modifications mineures et d'ajouts.


Mr. Johnston, and then Megan (1145) Mr. Dale Johnston: This system that they have in place is basically the same one they've had since the end of World War II, with maybe with some slight modifications.

Monsieur Johnston, c'est à vous d'abord, et ensuite ce sera à Megan (1145) M. Dale Johnston: Le système qui existe en ce moment est essentiellement le même qui existe depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, à quelques modifications près.


You have made some slight modifications, voluntarily or otherwise. We take due note of these, but in no way are they enough.

Vous avez procédé à des modifications légères, voulues ou subies: nous en prenons acte, mais elles ne sont, en aucun cas, suffisantes. M. Buttiglione était l’arbre qui cachait la forêt.


I would therefore ask Parliament as a whole to try to give the rapporteur the greatest support possible, with certain slight modifications to what Mr Jarzembowski proposes, since, for once, I do not agree with some of his suggestions.

C'est pourquoi je demanderais au Parlement, de manière générale, qu'il essaie de soutenir le mieux possible le rapport, en apportant certaines nuances aux propositions de M. Jarzembowski, avec qui, pour une fois, je ne suis pas d'accord sur certains points.


I would therefore ask Parliament as a whole to try to give the rapporteur the greatest support possible, with certain slight modifications to what Mr Jarzembowski proposes, since, for once, I do not agree with some of his suggestions.

C'est pourquoi je demanderais au Parlement, de manière générale, qu'il essaie de soutenir le mieux possible le rapport, en apportant certaines nuances aux propositions de M. Jarzembowski, avec qui, pour une fois, je ne suis pas d'accord sur certains points.


221. In addition to the above-discussed issues on the timing of the procedure in cases involving commitments, some commentators have suggested that a modification should be introduced whereby the Commission should take a more active role in identifying the measures that it deems necessary in order not to oppose a notified concentration.

221. Outre les questions évoquées plus haut sur le calendrier de la procédure dans les cas où des engagements doivent être présentés, certains commentateurs ont proposé d'ajouter une modification conférant à la Commission un rôle plus actif dans la définition des mesures qu'elle juge nécessaires pour ne pas s'opposer à un projet de concentration notifié.


The latest draft suggests some sensible modifications in existing procedures, seeking in particular to develop the role of the European Parliament and streamline decision-making.

Le dernier projet propose quelques modifications judicieuses des procédures existantes, en cherchant en particulier à renforcer le rôle du Parlement européen et à faciliter la prise de décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but suggests some slight modifications' ->

Date index: 2022-06-24
w