Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «but senator buchanan said » (Anglais → Français) :

Senator Milne: I wanted to clarify something that Senator Buchanan said, because it is a matter of criminal law, even if it is not in the Criminal Code, given the definition of the Supreme Court of criminal law.

Le sénateur Milne: Je veux clarifier un des propos du sénateur Buchanan, car il s'agit d'une question qui touche le droit pénal, même si le Code criminel en fait abstraction, étant donné la définition du droit pénal établie par la Cour suprême.


We had to make our way to our Acadian villages using English signs, but Senator Buchanan said, " That is not good enough. We will have Acadian signs in their home villages in Nova Scotia" .

Nous devions nous rendre dans nos villages acadiens en lisant des panneaux de signalisation écrits en anglais, mais le sénateur Buchanan, lui, a jugé que c'était inacceptable et que les Acadiens devaient avoir des signalisations acadiennes dans leurs villages, en Nouvelle-Écosse.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


As Senator Buchanan said earlier, his reason for running was that, as a parent, he could not persuade educators to teach sex education, but that as a school board member, he could implement change.

Comme le sénateur Buchanan l'a dit plus tôt, il s'est porté candidat, car il était un parent qui ne pouvait persuader les enseignants d'enseigner l'éducation sexuelle, mais en tant que conseiller scolaire, il pouvait mettre en oeuvre des changements.


So did the Americans" would not make sense in the context of the statement that Senator Buchanan was making or of what Senator Buchanan said subsequently.

Or, «Aussi les Américains» n'aurait aucun sens dans le contexte de ce que disait alors le sénateur Buchanan ou de ce qu'il a dit par la suite.


9. Nevertheless, there are certain aspects to the case, as pointed out by Dr Zelezný ( some disproportionate reaction from the police on his arrest, the rather obscure situation of other main accused, Mr Novotný, certain police harassment and the length of the proceedings), that have demanded a thorough exam by the committee, but, as said above, the response from the Senate and the explanations from the Minister of Justice make the rapporteur inclined to advise Parliament to waive the immunity of Dr Zelezný.

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


9. Nevertheless, there are certain aspects to the case, as pointed out by Dr Zelezný ( some disproportionate reaction from the police on his arrest, the rather obscure situation of other main accused, Mr Novotný in the first case presented by the Prague Court, certain police harassment and the length of the proceedings), that have demanded a thorough exam by the committee, but, as said above, the response from the Senate and the explanations from the Minister of Justice make the rapporteur inclined to advise Parliament to waive the immunity of Dr Zelezný.

9. Certains aspects de l'affaire, soulignés par M. Železný, ont cependant requis un examen assidu de la part de la commission (la réaction assez disproportionnée de la police lors de l'arrestation de celui-ci, la situation plutôt obscure de M. Novotný, l'autre inculpé principal, dans la première affaire présentée par le tribunal de Prague, un certain harcèlement policier et la longueur de la procédure) mais, comme il a été indiqué, la réponse du sénat et les explications du ministre de la justice incitent le rapporteur à recommander au Parlement de lever l'immunité de M. Železný.


Contrary to what Senator Buchanan said, it is not just fur coats, fancy television sets and cars that will go down in price.

Contrairement à ce qu'a dit le sénateur Buchanan, ce ne sont pas seulement les manteaux de fourrure, les téléviseurs et les voitures de luxe qui diminueront de prix.


I hope that the senator in particular and his colleagues in the Senate and the House of Representatives will reflect very carefully on what I said.

J'espère que ce sénateur et ses collègues au sénat et à la chambre des représentants réfléchiront minutieusement aux propos que j'ai tenus.


I contend that we will have, as other speakers have said, the absolute right and need to argue with our Congressional colleagues, particularly those in the Senate.

Comme l'ont dit d'autres orateurs, je prétends que nous avons le droit absolu et qu'il sera nécessaire de discuter avec nos collègues du Congrès, en particulier ceux du sénat.




D'autres ont cherché : senator     senator buchanan     senator buchanan said     english signs but senator buchanan said     what senator     john kerry said     statement that senator     from the senate     said     not just     what senator buchanan     the senator     what i said     senate     speakers have said     but senator buchanan said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but senator buchanan said' ->

Date index: 2022-04-30
w