Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but rather consider them " (Engels → Frans) :

Not only that, but current sentencing is reflecting the desire of provincial and federal governments to cut costs in the prison systems to the detriment of Canadians by not putting people who break the law in jail but rather turning them out so they do not have to pay the costs of keeping them.

De plus, les peines actuelles traduisent la préoccupation des autorités provinciales et fédérales de réduire les coûts du système carcéral, au détriment des Canadiens, en n'emprisonnant pas ceux qui enfreignent la loi et en les remettant plutôt en liberté pour éviter d'avoir à payer pour les garder en captivité.


If the aim is to clean up politics, we must not look at taking action in the short term, that is on November 3, or December 2, but rather consider the situation from a more structured perspective.

Si on considère les choses en fonction d'assainir les mœurs politiques, je crois qu'il ne faut pas penser à court terme, soit le 2 décembre ou le 3 novembre, mais plutôt dans une perspective plus structurante.


99. Notes the Commission's view that in the case of investments in energy efficiency in public buildings, it is important to take an integrated approach and not carry out energy efficiency improvements alone, but rather consider them as part of a general refurbishment leading to the overall improvement of a particular building;

99. prend note de l'avis de la Commission, qui estime que, dans le cas des investissements en matière d'efficacité énergétique dans les bâtiments publics, il importe d'adopter une démarche intégrée, de ne pas envisager les améliorations d'efficacité énergétique de façon isolée mais de les inclure dans des travaux de réhabilitation globale visant à améliorer l'ensemble d'un bâtiment donné;


99. Notes the Commission's view that in the case of investments in energy efficiency in public buildings, it is important to take an integrated approach and not carry out energy efficiency improvements alone, but rather consider them as part of a general refurbishment leading to the overall improvement of a particular building;

99. prend note de l'avis de la Commission, qui estime que, dans le cas des investissements en matière d'efficacité énergétique dans les bâtiments publics, il importe d'adopter une démarche intégrée, de ne pas envisager les améliorations d'efficacité énergétique de façon isolée mais de les inclure dans des travaux de réhabilitation globale visant à améliorer l'ensemble d'un bâtiment donné;


This is another example of a provision in this bill that does not assist authors but rather deprives them of up to $500,000 in income.

On voit, là encore, qu'une disposition de ce projet de loi, non seulement n'aide pas les auteurs, mais les prive de revenus de l'ordre de 500 000 $.


Given that the template is more a tool for implementation rather than a measure of general application which would "supplement" or "amend" the basic act, it is not recommendable to shift this measure towards a delegated act according to Article 290 TFEU, but to consider them as implementing acts according to Article 291 TFEU.

Dans la mesure où ce modèle constitue plus un instrument d'aide à la mise en œuvre qu'une mesure de portée générale qui "compléterait" ou "modifierait" l'acte de base, il n'est pas recommandé de transformer cette mesure en un acte délégué, en vertu de l'article 290 du traité FUE, mais de la considérer comme un acte d'exécution en vertu de l'article 291 du traité FUE.


Where is our opinion on the reunions and actions of former members of SS units in EU countries? Or is it that we do not oppose them but rather support them, in conflict with UN findings for example?

Quels avis avons-nous émis sur les rassemblements et les actes d’anciens membres des unités SS sur le territoire européen Doit-on déduire que, plutôt que de nous y opposer, nous les soutenons, en contradiction avec les conclusions de l’ONU?


Well, many of us have indeed considered them and consider them extremely worrying, when we are constantly being asked to justify measures on the basis of their not disturbing markets rather on the basis of their delivering a high quality of services and quality of workers rights etc.

Ma foi, bon nombre d'entre nous se sont penchés sur ces arrêts et les trouvent extrêmement préoccupants, dans la mesure où l'on nous demande en permanence de justifier les mesures prises en démontrant qu'elles ne dérangent pas les marchés et non en prouvant qu'elles assurent la qualité des services et qu'elles protègent les droits des travailleurs.


It is perhaps the more practical solution, at least at the beginning, not to try to anticipate every eventuality by amending Bill C-11, but rather consider what is proposed by way of the terms and conditions of sale.

Il est peut-être plus pratique, du moins au début, de ne pas anticiper toutes les possibilités en modifiant le projet de loi C-11, mais de regarder plutôt ce qui est proposé dans le contrat de vente.


For us, they represent our licensing entity and our aeronautical authority in the international environment, but we consider them a quasi-judicial, hands-off, autonomous group.

L'office est une instance de délivrance de permis, notre autorité aéronautique dans un contexte international, mais nous considérons que c'est une instance quasi judiciaire indépendante et autonome.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but rather consider them' ->

Date index: 2023-05-05
w