Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "but our questions were never fully answered " (Engels → Frans) :

During the committee hearings on Bill S-7, my NDP colleagues and I raised several issues related to new offences created by the bill, but our questions were never fully answered by the government.

Pendant les audiences du comité sur le projet de loi S-7, mes collègues néo-démocrates et moi-même avons soulevé plusieurs questions concernant les nouvelles infractions qu'établit cette mesure, mais nous n'avons jamais reçu de réponse complète du gouvernement.


She did already ask this question, but unfortunately we never get any answers to our questions.

Effectivement, elle a déjà posé cette question. Malheureusement, on n'a jamais de réponse à nos questions.


13. Welcomes the fact that, in its above-mentioned Communication entitled "A Europe of results – Applying Community law", the Commission addresses some of the main policy issues raised in Parliament's above-mentioned resolution of 16 May 2006; notes, however, that some important issues are still pending and were not fully answered, notably those concerning the resources allocated to deal with infringement cases, the length of the infringement procedure and the very limite ...[+++]

13. se félicite du fait que, dans sa communication précitée intitulée "Pour une Europe des résultats – Application du droit communautaire", la Commission aborde certaines questions politiques essentielles soulevées par la résolution précitée du Parlement du 16 mai 2006; note toutefois que certaines questions demeurent en souffrance et n'ont pas reçu entièrement réponse, en particulier en ce qui concerne les ressources allouées à l'examen des cas d'infraction, la longueur de la procédure d'infraction et l'usage limité de l'article 228 ...[+++]


13. Welcomes the fact that, in its above-mentioned Communication entitled "A Europe of results – Applying Community law", the Commission addresses some of the main policy issues raised in Parliament's above-mentioned resolution of 16 May 2006; notes, however, that some important issues are still pending and were not fully answered, notably those concerning the resources allocated to deal with infringement cases, the length of the infringement procedure and the very limite ...[+++]

13. se félicite du fait que, dans sa communication précitée intitulée "Pour une Europe des résultats – Application du droit communautaire", la Commission aborde certaines questions politiques essentielles soulevées par la résolution précitée du Parlement du 16 mai 2006; note toutefois que certaines questions demeurent en souffrance et n'ont pas reçu entièrement réponse, en particulier en ce qui concerne les ressources allouées à l'examen des cas d'infraction, la longueur de la procédure d'infraction et l'usage limité de l'article 228 ...[+++]


13. Welcomes the fact that, in its Communication entitled “A Europe of results – Applying Community law”, the Commission addressed some of the main policy issues raised in Parliament's above-mentioned resolution of 16 May 2006; notices, however, that some important issues are still pending and were not fully answered, notably those concerning the resources allocated to deal with the infringement cases, the length of the infringement procedure and the limited use of Articl ...[+++]

13. se félicite du fait que dans sa communication "Pour une Europe des résultats – application du droit communautaire", la Commission aborde certaines questions politiques essentielles soulevées par la résolution précitée du Parlement du 16 mai 2006; note toutefois que certaines questions demeurent en souffrance et n'ont pas reçu entièrement réponse, en particulier en ce qui concerne les ressources allouées à l'examen des cas de manquement au traité, la longueur de la procédure d'infraction et l'usage limité de l'article 228 TCE, ain ...[+++]


These questions have never been answered by the officials, honourable senators, nor were they answered by the committee when raised by our colleague Senator Massicotte.

Les fonctionnaires n'ont jamais répondu à ces questions, honorables sénateurs, et, en comité, le sénateur Massicotte n'a jamais obtenu de réponse non plus.


There are a whole host of questions, but two key questions were never answered.

J'ai posé bien des questions, mais deux questions importantes restent sans réponse.


We were too lax when it came to providing support to this Palestinian Authority, which we continued doing to an almost unlimited extent, even if we were perfectly aware of the problem of endemic corruption, even if we knew about the problem of some Palestinian school books stirring up hatred, even if we could never fully remove the doubt that no European tax money was u ...[+++]

Nous avons été trop laxistes lorsque nous avons apporté notre soutien à l’Autorité palestinienne, et nous avons continué de le donner presque sans limite, alors que nous étions parfaitement au courant du problème de la corruption endémique, que nous savions que certains manuels scolaires palestiniens prônaient la haine et que nous n’avons jamais pu être tout à fait sûrs que l’argent des contribuables européens n’était pas utilisé à des fins terroristes.


I ask this because if I had known that these questions were never going to be answered, I would never have spent so long here; I would have been in my office working.

Je vous le demande parce que, finalement, si j’avais su que ces questions ne recevraient jamais de réponse, je ne serais jamais restée si longtemps, je serais allée à mon bureau pour travailler.


These questions have never been answered to anyone's satisfaction.

Ces questions n'ont jamais reçu de réponse satisfaisante.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'but our questions were never fully answered' ->

Date index: 2021-11-24
w